關閉

澳際學費在線支付平臺

英國同傳翻譯專業(yè)面試

2016/07/15 18:32:38 澳際教育 編輯: 瀏覽次數(shù):1027 移動端
隨著近幾年中國各類機構和企業(yè)對翻譯人才的需求增長,申請到英國留學讀翻譯類專業(yè)的同學也越來越多。那么,英國大學翻譯類專業(yè)面試情況如何呢?接下來就給大家分享幾個學校的面試經(jīng)驗。

University of Westminster該學校的面試是很傳統(tǒng)性的。首先考歐盟知識,大到有幾個成員國,小到把每個成員國名字都寫清楚(這只是一個縮影)。而且在做口譯面試的時候,交傳,不準記筆記,4分鐘材料不間斷給出。之后要求翻譯。

University of Leeds利茲有一點不同,就是在申請之前,要求材料中包括翻譯。這個翻譯是在申請前,從利茲網(wǎng)站下載的當年申請的翻譯題。完成之后,和申請材料一起寄到利茲。
第二輪是申材料。之后就是面試了。
關于面試,可以選擇去上海,也可以選擇電話面試。最重要的是:知道電話面試的時間前后發(fā)生的大事,然后自己有一定的看法。一定要在面試的時候采取主動。老師還沒問你為什么,你就把對于某件大事的看法說出來。做到滔滔不絕,讓老師認為你是一個知識面寬廣和對于時事政治感興趣的人。這是最重要的。

University of Bath巴斯大學第一輪審材料。第一輪除了看成績以外,主要看的還是你的PS,一定要注意寫作結構和內容。涵蓋自己的經(jīng)歷,但是也不能太過于夸張和炫耀。結構要明了。
第二輪是做筆譯和口譯。過了第一輪之后,會給你一個密碼和用戶名,讓你到巴斯的網(wǎng)上下載筆譯題和口譯題。下載完之后,筆譯在規(guī)定日期內完成,口譯也是??谧g要求用CD或者磁帶錄音,然后寄回巴斯。
如果過了這一輪就是面試了。面試時間大約在4月份左右。因此從一開始申請到最后的面試,巴斯大學是時間拖的最久的。面試有一定難度,但是一定要記住:只要堅持練習口譯和演講,面試不在話下。

??? 目前各類專業(yè)翻譯注冊公司企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊而實際承攬翻譯業(yè)務的公司更有數(shù)萬家之多。全國現(xiàn)有相關從業(yè)人員50萬,其中職業(yè)翻譯4萬多人,受過專業(yè)訓練的翻譯人才則更少。中國的翻譯服務市場也正在急速膨脹。希望上述的經(jīng)驗分享能幫你叩開留學的大門!
  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537