關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

共勉!回顧剛來(lái)加拿大時(shí)的那些......

2016/11/12 15:54:49 澳際教育 編輯: 瀏覽次數(shù):1135 移動(dòng)端

共勉!回顧剛來(lái)加拿大時(shí)的那些......


當(dāng)走進(jìn)一個(gè)新的環(huán)境,由于文化的差異、傳統(tǒng)禮儀的不同,難免會(huì)給人們?cè)斐刹煌潭鹊睦_,甚至做出一些可笑尷尬的事情來(lái)。

?

和瑋先生來(lái)加拿大之前,在英國(guó)讀過(guò)幾年書,所以,天真地以為我們會(huì)很快也很容易適應(yīng)這里的生活。但是,來(lái)了以后的事實(shí)證明,雖然同是講英語(yǔ)的國(guó)家,同屬英聯(lián)邦體系,加拿大在許多生活習(xí)慣和細(xì)節(jié)上和英國(guó)相比還是存在差別的。

?

我們到多倫多的第二天上午,和瑋先生一起拿著前一天朋友給我們留下的一張多倫多市區(qū)地圖,步行去地鐵站坐地鐵進(jìn)城。為了確認(rèn)我們走的線沒(méi)錯(cuò),沿上見到人,我們就上前詢問(wèn)地鐵站在哪里,怎么走,出乎意料的是,每個(gè)人都搖著腦袋用疑惑的眼光看著我們回答不知道。奇怪??!前一天朋友分明告訴我們說(shuō)我們住的地方離地鐵站很近,怎么這附近的人都不知道地鐵站在什么地方呢?

我一邊走一邊對(duì)瑋先生說(shuō)著自己的疑問(wèn)。沒(méi)想到,我這么一說(shuō),居然讓正在我們前面不遠(yuǎn)處走著的一位年輕人回過(guò)頭來(lái),他用手一指向前,笑著用中文說(shuō):“地鐵站就在你們的眼前了!”他這么一說(shuō)話嚇了我兩跳:一是地鐵站已經(jīng)近在眼前。二是在多倫多的大街上講中文不僅能有人聽懂,還能用中文來(lái)搭腔兒。原來(lái),地鐵在英國(guó)叫“Underground”,在加拿大叫“Subway”,我們向人打聽“Underground”在哪里,怎么走,當(dāng)然不可能有人知道是什么,幸虧遇到了一位懂中文的同胞。

?

剛來(lái)多倫多坐地鐵和公交車還有過(guò)另外兩件尷尬事:上車買票,這是我們過(guò)去在中國(guó)和英國(guó)的習(xí)慣。我們來(lái)到多倫多以后也一直這樣做,直到有一次我們看見一大群從公交車上下來(lái)的人,直接進(jìn)了地鐵站,下去乘坐地鐵,根本沒(méi)在地鐵站售票處買票。我們才疑惑地問(wèn)地鐵站售票處工作人員他們?yōu)槭裁床毁I票,工作人員笑瞇瞇地向我們解釋:乘客只在起始點(diǎn)買票,中間需要換車的話,就拿一張轉(zhuǎn)車票(Transfer)即可,無(wú)需再花錢買票,直至終點(diǎn)站,而且地鐵和公交車用一樣的票。由此看來(lái),我們花了不少冤枉錢呢!

公交車上沒(méi)有售票員,司機(jī)座位的邊上有個(gè)塑料箱,每位乘客上車時(shí)投錢進(jìn)去,就是買票了,這和我們生活過(guò)的英國(guó)是一樣的,當(dāng)時(shí)坐公交車一個(gè)人一加元??墒牵覀儼l(fā)現(xiàn)好多人都投進(jìn)去好像是10c的銀色小硬幣。于是,在后來(lái)的一次坐公交車時(shí),我們也每人投進(jìn)去一枚10c硬幣,司機(jī)歪著頭,笑著看著我們?,|先生問(wèn):“這個(gè)對(duì)不對(duì)?”司機(jī)答“一人一元錢。”“可為什么這么多人只投10c?”司機(jī)解釋說(shuō):“那是代幣(Token),在地鐵站有賣的?!蔽覀冞@才恍然大悟,趕緊再繼續(xù)投錢進(jìn)去,補(bǔ)夠每人一元錢。

?

在銀行開戶后,服務(wù)員問(wèn)我們要多少?gòu)堉?。按照我們以前在英?guó)的經(jīng)驗(yàn),開戶就得到一本20張的支票本,等銀行收到第15張支票時(shí),也就意味著這本支票快用完了,銀行自動(dòng)就給寄來(lái)一本新的支票。于是我便問(wèn)銀行員,這里是不是也這樣。銀行員回答:不,你的支票快用完時(shí),需要自己打電話給銀行預(yù)訂,才會(huì)寄新的支票給你。很多人都一下子訂好多,以免去這個(gè)麻煩。想想有道理,于是我們當(dāng)時(shí)就訂了200張支票。

?

幾天后,收到銀行寄來(lái)的支票才發(fā)現(xiàn),

與英國(guó)的支票不同的是,這里把用戶住址寫在每一張的支票上,我和瑋先生剛來(lái)時(shí),住在朋友事先幫我們租好的地下室,這是個(gè)臨時(shí)住所,不可能長(zhǎng)期住的?,F(xiàn)在,200張支票上都印著這個(gè)臨時(shí)地址。不到兩個(gè)月后,我們就搬出去了,致使后來(lái)的好幾年里,每次我們寫支票時(shí),都得用筆去改那個(gè)地址。

?

去快餐店用餐,想買炸土豆條,延用在英國(guó)的名稱“Chips”,服務(wù)員拿來(lái)一袋土豆片。再重復(fù)說(shuō):“我要Chips。”服務(wù)員肯定地說(shuō):“這個(gè)就是Chips。”“我想要那個(gè)?!睕](méi)辦法,只好用手指了。原來(lái),炸土豆條在加拿大叫“Fries”,不叫“Chips”。

?

去SwissChalet買雞,服務(wù)員問(wèn):“DarkorWhite?”被問(wèn)得一愣,怎么這里的雞還分黑白?再問(wèn),才明白,人家說(shuō)的黑肉是指雞腿肉,白肉是指雞胸脯肉。

?

瑋先生來(lái)加拿大后上班的第一天是星期四,按照英國(guó)人上班的習(xí)慣,西裝革履地去了,發(fā)現(xiàn)一起工作的同事穿的雖沒(méi)有他那么正式,但也都是襯衫領(lǐng)帶的??墒堑诙?,也就是星期五,同事們個(gè)個(gè)穿著牛仔褲T恤衫,他的西裝革履就顯得與人家完全格格不入了。于是,周一他也牛仔褲T恤衫地上班去了,還沒(méi)到中午,他就打電話給我說(shuō):我又穿錯(cuò)隱了,別人都是襯衫領(lǐng)帶,和上個(gè)周四一樣,只有我一個(gè)人是牛仔褲T恤衫。坐在鄰桌的同事耐心地告訴他:只有周五穿牛仔褲T恤衫,周一至周四,都是襯衫領(lǐng)帶加西褲。有了這個(gè)教訓(xùn),此后瑋先生每換一個(gè)工作,都記得問(wèn)清楚著裝要求。

移民來(lái)到加拿大快20年了,我們剛來(lái)時(shí)件件往事并沒(méi)有隨著歲月的流逝而淡忘,我們是不斷地挑戰(zhàn)自我,才成長(zhǎng)起來(lái)的。我們也真的很感謝加拿大這個(gè)國(guó)家的文明和寬容,正是這樣的包容的精神,容納的空間,微笑的接納,才讓我們?cè)谀吧沫h(huán)境中有了戰(zhàn)勝困難的自信心,在這塊土地上自由自在地生活著。

?

?

?

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537