關閉

澳際學費在線支付平臺

同傳專業(yè)錄取要求及學費

剛剛更新 澳際教育 編輯: 瀏覽次數(shù):1269 移動端
?University of Bath巴斯大學
專業(yè)名稱
MA Interpreting & Translating翻譯與口譯
專業(yè)鏈接
http://www.bath.ac.uk/study/pg/programmes/ma-in-inte-and-tran/
入學要求
Full-time MA 1 year (includes 3 months to submit dissertation)
Typically a 1st or 2:1 Honours degree (or its international equivalent).
Mother tongue English competence and degree-level competence in two foreign languages (Chinese, French, German, Italian, Russian or Spanish).
You should normally have a mother tongue competence in Chinese, English or Russian.
IELTS 7.5 (with no less than 7.0 in the speaking component and no less than 6.5 in each of the reading, writing and listening components)
Application Fee of £50, payable during the online application process.
Deposit of £250, payable upon receipt of an offer of a place to study (the deposit is offset against your course fees).
?
University of Surrey薩里大學
專業(yè)名稱
Translation and Interpreting?MA翻譯與口譯
專業(yè)鏈接
http://www.surrey.ac.uk/postgraduate/translation-and-interpreting-2017
入學要求
Native English speakers: a minimum of a UK 2.2 honours degree, or equivalent, in the relevant language or another relevant subject. Speakers of other languages: an equivalent to a minimum of a UK 2.2 honours degree in English or another relevant subject.
IELTS 6.5 or above (or equivalent), with a minimum of 6.5 in writing and speaking and 6.0 in all other components.
學費£16,000
?
University of Nottingham諾丁漢大學
專業(yè)名稱

Chinese/English Translation & Interpreting MA中英翻譯和口譯

專業(yè)鏈接

http://www.nottingham.ac.uk/pgstudy/courses/modern-languages/chineseenglish-translation--interpreting-ma.aspx

入學要求

2.1(Upper 2nd class hons degree or international equivalent) 58% grade point average for UK degrees

6.5 (no less than 6.0 in any element)

學費£15,140
?
Newcastle University紐卡斯爾大學
專業(yè)名稱
Translating and Interpreting MA翻譯與口譯
專業(yè)鏈接
http://www.ncl.ac.uk/postgraduate/courses/degrees/translating-interpreting-ma/#profile
入學要求
2:1 honours degree
ORa degree with a minimum average of 75% (or GPA 2.75) on your transcript
Native English?speaking applicants to have good degree-level knowledge of?Chinese. When applying, please enclose any evidence you may have to support your second language proficiency qualification. We will also consider your application if you have?lower?or?non-standard?qualifications and at least?two years'?full-time experience as a translator or an interpreter.
If your first?language?is?not English?you need?IELTS 7.0, with a minimum of 6.5 in speaking and writing and 6.0 in listening and reading. This qualification must be?no more?than?two years?old on starting the course. No other English language qualifications are accepted.
If your first?language?is?not English?you need?IELTS 7.5?with a minimum of 7.0 in all sub-sections. This qualification must be?no more?than?two years?old on starting the course. No other English language qualifications are accepted
學費£12,500
?
Heriot-Watt University 赫瑞瓦特大學
專業(yè)名稱
Interpreting and Translating, MSc翻譯與口譯
專業(yè)鏈接
https://www.hw.ac.uk/study/uk/postgraduate/interpreting-translating.htm?shortTitle=msc-interpreting-translating
入學要求
This must be IELTS 7.0, or equivalent, with at least 6.5 in all components. A score of 6.0 in writing?may?be accepted if the applicant performs well at interview and test.
學費£14,690
?
LeedsUniversity (利茲大學)
專業(yè)名稱
Conference Interpreting and Translation Studies MA會議翻譯與口譯
專業(yè)鏈接
https://courses.leeds.ac.uk/24720/MA_Conference_Interpreting_and_Translation_Studies_-_2_Languages
入學要求
A bachelor degree with a 2:1 (hons)?
IELTS 7.0 overall, with no less than 6.5 in reading and writing and 7.5 in speaking and listening.
學費?£16,750
?
Westminster University (威斯敏斯特大學)
專業(yè)名稱
Translation and Interpreting MA翻譯與口譯
專業(yè)鏈接
https://www.westminster.ac.uk/courses/subjects/languages/postgraduate-courses/september/full-time/translation-and-interpreting-ma
入學要求
IELTS score of 6.5 overall (with 7 in speaking) or equivalent.
學費£13,000
?
?
?
?
?
?
  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537