您所在的位置: 首頁> 博文列表> 校名太奇葩,這些海外名校常常被人誤解!
你在國外讀什么大學?”
- 我讀高露潔大學,
- 我讀德州農工大學,
- 我讀加州大學圣芭芭拉分校。
wait a minute...
這些大學名字聽著總有點哪里不對勁...
同學們是這樣吐槽自己學校的
一、加州大學系統(tǒng)
網上有個關于加州大學的段子:
HR:“你是美國留學生啊,哪個學校畢業(yè)的?”
求職者:“加州大學伯克利分校?!?/p>
HR:“我們是大企業(yè),不要分校的。”
加州大學系統(tǒng)下有各自獨立管理、運營的10所大學,系統(tǒng)中所有的學校除了所在地名的部分名字一樣,名字都叫做加州大學xx分校但并不是分校,它們也沒有總校啊...
所以有的機智的寶寶說,以后別人問起在哪個學校,就說自己是加州大學的就好了,反正別人也聽不懂,說自己是伯克利分校、圣芭芭拉分校的還被問怎么不去總部...
而且!每次跟別人說起加州大學圣芭芭拉分校,都被問——“芭芭拉跟“巴啦啦小魔仙”有什么關系嗎”......“你們學校的人是不是都自稱小魔仙”......
這也是一個逃離不了分校梗的大學。
很多人知道這是一個挺不錯的大學,但還是會問——“為什么這個大學是香檳分校,真的是喝的那個香檳嗎?”“香檳為什么還要搭上伊利牛奶呢?”
三、倫敦大學學院
除了分校很引人誤會,還有就是學院。
比如,實力杠杠的倫敦大學學院硬是被學院二字拖累了;現(xiàn)在出門只跟人說,我讀UCL,是個大學!大學!
這種好大學被人誤會的感覺就像是,讀中大嶺南學院的朋友,被人問嶺院是不是民辦三本時一樣,眼中都飽含淚水....
四、高露潔大學
Colgate University,科爾蓋特大學。
因為跟高露潔同名,經常被譯作高露潔大學;沒錯,就是牙膏那個高露潔,一毛一樣的英文。
因為這個名字,每次跟別人說我大學名字的時候,他們都以為我在搞笑...
雖然名字都和高露潔公司創(chuàng)始人威廉·高露潔有關(也是巧了不是...)但人家現(xiàn)在真的和牙膏、牙刷沒有半點關系。
我們是正經大學?。。?!
五、德州農工大學
又是一所逃不過被黑命運的學校...
“你在什么大學讀?”
“德州農工大學”
“額這樣啊。。。好吧?!?/p>
“???”
無數(shù)人聽到德州農工大學這個名字的時候,內心os都是——“哇,這什么大學?藍翔親兄弟嗎?”
而山東的朋友們會說,我們山東的好學校都在濟南和青島,德州只有商校和師范好一點,德州農工大學應該不怎么樣吧。。。。
六、巴黎高等礦業(yè)學校
藍翔即視感+1。
當你問我是不是學挖開挖掘機的時候真的無fxxk說,畢竟學校名字就在那,無從解釋...
所以,再問我是不是學汽修的,只上圖不解釋。
七、西安大略大學
University of Western Ontario;經常有西安的朋友問我——“西安大略也在西安嗎?可是我為什么我沒有聽過這個大學?在西安交大旁邊嗎?”
這是加拿大的大學!
在加拿大的安大略。
好在現(xiàn)在改名為Western University韋仕敦大學了,以后再也不會有人問我是不是在西安上學了,最多問我是什么大學聽都沒聽過....
被誤會界的難兄難弟還有西北大學和東北大學。
一個被誤會是來自大西北的西北大學,還有一個一聽就覺得是東北那旮瘩的東北大學。西北大學真的不在西北更不在西安!東北大學也不在東三省。
每次都解釋半天,真的好累...
九、滑鐵盧大學
鄭重聲明:滑鐵盧大學不在法國,滑鐵盧也不在法國。但滑鐵盧戰(zhàn)役和法國有關系?;F盧大學在加拿大,滑鐵盧在比利時。
我們讀了滑鐵盧大學也不會遭遇人生的滑鐵盧,OK?
十、臥龍崗大學
University of Wollongong,臥龍崗大學。
濃濃的鄉(xiāng)土氣息撲面而來...的確我們來自土澳,但這名詞也太土了吧??每次朋友都以為是哪個犄角旮旯的十八線開外的職業(yè)學校。
每次看到這個名字都想起“臣本布衣,躬耕于南陽”
十一、紐約大學阿布扎比分校
“中東也有好學校?
中東不就只是石油多嗎?”
中東也很棒棒的好嗎!
人家只是開在阿拉伯的分校而已??!
十二、利茲大學
當我告訴爸媽申請了利茲大學的時候,他們的第一反應都是——“啥?荔枝大學?栗子??大學?”
我:。。。
哥哥張國榮也跟我一個大學,給點面子好不咯?
十三、萊斯大學
萊斯大學,看中文名完全沒毛病,但是英文我真不知道該怎么和別人解釋...
每次新朋友問我:
- “which school are you in?”
- “Rice University,R, I, C, E, RICE.”
然后總是一陣沉默...
朋友們別問了,
我們學校的米飯很好吃,可以了嗎。。。
十四、普渡大學
因為名字帶有濃濃的宗教氣息,經常被人問“你們學校最好的專業(yè)是不是宗教專業(yè)?”
類似的還有北卡羅來納大學教堂山分校、圣母大學等;但就像是普渡大學不普渡眾生,北卡羅來納大學教堂山分校沒有很多教堂,圣母大學也不是圣母。
十五、維克森林大學
Wake Forest University,音譯成韋克福萊斯特大學,意譯為維克森林大學,破罐破摔翻譯為喚醒森林大學。
十六、印度拉夫里科技大學
Lovely Professional University...
在印度的萌萌噠專業(yè)大學?上課完全嚴肅不起來怎么辦?
被名字耽誤的學校還有不少,在這兒就不一一列舉了,其實只要“深入”了解,就會知道,好學校不管叫啥,都是人見人愛的學校。更重要的,還要選擇適合自己的好學校
本網站(goplaceswithdan.com,刊載的所有內容,訪問者可將本網站提供的內容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網站任何內容或服務用于其他用途時,須征得本網站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網站內容原作者如不愿意在本網站刊登內容,請及時通知本站,予以刪除。