關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

英國(guó)的美味佳肴

剛剛更新 澳際教育 編輯: 瀏覽次數(shù):1403 移動(dòng)端

Fish and chips(炸魚薯?xiàng)l),大多數(shù)外國(guó)人知道的第一個(gè)英國(guó)食物,游客到了英國(guó)必嘗的大名鼎鼎的“國(guó)菜”。Fishandchips第一次出現(xiàn)在19世紀(jì)60年代,而后迅速蓬勃發(fā)展,成為英國(guó)外賣的頂梁柱。最早炸魚是居住在英國(guó)的猶太人的吃法,也不知道在什么時(shí)間,什么地點(diǎn),有人將炸魚和薯?xiàng)l放到了一起,這個(gè)被丘吉爾稱為“the good companions”的組合就這么火了一百多年??磥?lái),創(chuàng)新不一定要發(fā)明新的事物,組合舊事物也是可以的。


在英國(guó),尤其是在景點(diǎn)周邊,找到一個(gè)賣fish and chips的chippie(在英國(guó)賣炸魚薯?xiàng)l的店鋪都統(tǒng)稱為chippie)或者小攤是非常容易的。一份fish and chips價(jià)格一般是7-10鎊,味道嘛,我覺(jué)得不錯(cuò),炸食嘛,喜歡吃! 況且還是香嫩的炸魚。當(dāng)然也有些朋友認(rèn)為不好吃,我個(gè)人覺(jué)得可能是期待太高了,失望就越大了。它背負(fù)的盛名超越了自身的實(shí)力。


Fish and chips名字本身就很直接了,兩個(gè)原材料組合。咱們先說(shuō)食材,F(xiàn)ish用的都是白色的沒(méi)有任何刺的海魚,一半以上使用的都是鱈魚。在2003年,英國(guó)頒布了Fish Labelling Regulations,規(guī)定所有售賣的魚必須要明確魚的種類,不能泛泛地用fish。所以在英國(guó)經(jīng)常會(huì)看到店鋪或菜單上寫的是cod and chips。(cod就是鱈魚的意思)有的店鋪提供的選擇比較多,點(diǎn)的時(shí)候就需要單獨(dú)選擇哪種魚、哪類薯?xiàng)l。


再來(lái)看看做法,魚肉外面裹上一層面糊,coated in flour或者說(shuō)dipped in a batter of flour(batter就是糊糊的意思),然后放到油里炸熟即可。鱈魚的flaky(一咬就碎)和面糊的crispy and crunchy(酥脆的)搭配在一起,是很美味的。我之前小看了這個(gè)batter,后來(lái)才知道原來(lái)每一家炸魚薯?xiàng)l店的精髓都在這個(gè)面糊上,家家有秘方,轉(zhuǎn)讓店鋪的時(shí)候,買主是可以要求店主把秘方一起賣掉的。

Chips在英國(guó)是薯?xiàng)l的意思,在美國(guó)指超市賣的那種袋裝薯片(英國(guó)叫crisps),而美國(guó)管薯?xiàng)l叫fries/French fries。

土豆可以說(shuō)是英國(guó)超市里最便宜最容易買到的蔬菜了,英國(guó)人也是把土豆吃到了極致。正餐不管吃什么,都喜歡配菜里放上土豆泥。另外一個(gè)英國(guó)名菜jacket potatoes,也是將一個(gè)巨大的土豆烤熟,中間切開(kāi)塞上不同口味的餡兒料,達(dá)到外焦里軟的效果。


土豆在英國(guó)統(tǒng)稱叫spud,擁有兩個(gè)大類:Floury potatoes和waxy potatoes。前者吃起來(lái)口感是面面的,所以特別適合烤著和打爛了吃,但不適合煮,一煮就散了;后者吃著是比較清脆口感,適合蒸煮,但不適合做成土豆泥。所以,適合做薯?xiàng)l的必然是floury potatoes

Fish and chips還要配調(diào)味品,比較常見(jiàn)的就是半顆檸檬和番茄醬,此外還有各種各樣的sauce可供選擇。


雖然是炸物,但Fish and chips相對(duì)其他外賣快餐(漢堡披薩等)還是相對(duì)健康一些的,所以在英國(guó)外賣食物中一直保持著第一的位置。



相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537