關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

【教你輕松說法語學(xué)習(xí)】第十五課 指路(一)

2017/04/07 10:28:59 編輯: 美國 瀏覽次數(shù):293 移動端

  1)乘坐出租車

  Vous pouvez y aller en taxi, attendez, je vous en appelle un.

  您可以乘坐出租車,稍等一下,我?guī)湍幸惠v車。

  講 解

  → y 地點副詞,“這兒,那兒”,這里代替地點le Louvre“盧浮宮”。

  → le taxi 出租車。aller en taxi,搭乘出租車,詳見“搭乘交通工具的說法”。

  →(vous)attendez,口語中常用,“等一下”。原形動詞:attendre“等待”

  →je vous en appelle un. 這里的en,用作名詞補語,代替“un taxi”,是法語中常見的表達方式。

  2)乘坐地鐵

  Vous pouvez prendre le métro pour y aller.你可以坐地鐵去。

  (或者:Pour y aller vous pouvez prendre le métro. )

  vous prenez à gauche, vous marchez sur 200m, 向左走200米,

  là, vous verrez un grand 《M 》de couleur jaune : c'est la station de métro.

  你可以看到一個很明顯的黃色“M”標(biāo)志,這就是地鐵站。

  Prenez la ligne de métro numéro 1, et 5 stations après, vous descendez, c'est le Musée du Louvre.

  乘坐1號線,坐5站之后,到Musée du Louvre(盧浮宮博物館)這一站下就到了。

  講 解

  →固定搭配prendre le métro,詳見“搭乘交通工具的說法”。這里的prenez 是prendre的第二人稱直陳式動詞變位形式。

  →(vous)sortez,原形動詞sortir,是外出,出來的意思,

  →vous prenez à gauche,

  →là, vous verrez un grand 《M》de couleur jaune,“在那里,你會看到一個大大的黃色M標(biāo)志,” là,表示地點的常用副詞。(vous) verrez ,第二人稱的將來時變位形式,原形動詞:voir,“看”。couleur jaune,黃顏色,固定搭配“coleur+具體的顏色”,一般coleur可省略。

  →c'est la station de métro.這就是地鐵站。口語常用固定搭配:c'est+地點“這里是……”。

  →la ligne de métro numéro 1,地鐵一號線,其中,la ligne 是線路的意思,numéro號碼,numéro 1,是1號的意思 。(回顧第3課內(nèi)容:數(shù)字)

  →vous descendez,原形動詞descendre“下車”。

  3)乘坐公共汽車

  Vous pouvez prendre le bus pour y aller.你可以坐公共汽車去。

  (或者:Pour y aller vous pouvez prendre le bus.)

  vous marchez toujours tout droit. 你就一直往前走。

  Jusqu'au carrour,ensuite vous tournez à droite,il y a un arrêt de bus.

  一直走到十字路口,然后呢,你往右拐,那里有一個公共汽車站。

  Vous prenez le 92, et vous descendez à la station Musée du Louvre.

  你坐92路車,到Musée du Louvre(盧浮宮博物館)這一站下就到了。

  講 解

  →l'autobus,公共汽車,簡稱:le bus

  →(l'arrêt)un arrêt de bus,公共汽車站;(une)la station de métro 地鐵站。un arrêt和une station都表示車站,公共汽車站也可用une station d'autobus來表示,但通常人們習(xí)慣用un arrêt de bus,所以需分別記憶。

  →Vous prenez le 92,你乘坐92路車,這是省略了的用法,完整句型應(yīng)為:vous prenez la ligne de bus numéro 92. prenez的原形動詞prendre有“拿”的意思,但在這里屬于上述搭乘交通工具的說法的用法。prendre另一種特殊用法:prendre le temps,意思是“放松,還有時間,不要著急”,而不是“拿時間”。

立即咨詢
  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537