關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

歐洲各大語言難易度比較

2013/05/27 11:26:00 編輯: 歐洲 瀏覽次數(shù):232 移動(dòng)端

  英語:

  概況:全球普及的大語種,采用26個(gè)拉丁字母,除極個(gè)別外來詞之外,不標(biāo)注輔助發(fā)音符號(hào),目前全球2/3的出版物和80%的網(wǎng)頁均使用英語,可見其普及程度。英語屬日耳曼語系西支,但由于法國諾曼家族的長(zhǎng)期統(tǒng)治帶進(jìn)了大量的羅曼語外來詞,以至于當(dāng)今的英語詞匯結(jié)構(gòu)與法語而不是德語更接近。英語同時(shí)又是一種特殊的語言,包括其在語法方面對(duì)于歐洲大陸語言的精簡(jiǎn)和存在相當(dāng)多讀寫不一致的拼寫,這是于歐洲大陸語言很不同的地方。

  語音:

  英語具有幾個(gè)獨(dú)特的發(fā)音,如tr、dr的連讀破擦音,以及廣開口元音ae等。但嚴(yán)格意義上對(duì)于中國人來說,英語的發(fā)音并非過于困難,因其沒有大小舌音這樣近似“變態(tài)”的發(fā)音,同時(shí)清輔音送氣的發(fā)音比較接近漢語普通話。但是其拼寫規(guī)則卻相當(dāng)繁雜,且例外頗多(一個(gè)ough字母組合可以有6種不同的發(fā)音法),這一點(diǎn)增加了外國人學(xué)習(xí)英語的難度,同時(shí)也因?yàn)橛⒄Z不使用注音記號(hào),在降低了文字處理難度的同時(shí),卻增加了拼讀的難度。

  語法:

  英語在演化的過程中,摒棄了歐洲大陸語言的一些繁雜語法,屈折度大大降低。最明顯的是,英語的名詞和形容詞已經(jīng)不再有性的范疇,也僅保留了生物名詞后面加上’s的所有格形式。在動(dòng)詞方面,除了單數(shù)第三人稱現(xiàn)在時(shí)在動(dòng)詞末加s之外,已沒有其他動(dòng)詞的人稱變位形式(特殊動(dòng)詞be和have)除外,同時(shí)歐洲其他語言共有的一些語法現(xiàn)象,如反身動(dòng)詞和泛指代詞已經(jīng)不存在。相反,英語卻演化出了歐洲獨(dú)一無二的發(fā)達(dá)的進(jìn)行時(shí)態(tài)。雖說現(xiàn)代英語保留了多達(dá)16種的時(shí)態(tài),但是這是通過把時(shí)態(tài)和綜合在一起進(jìn)行的,時(shí)范疇有過去、現(xiàn)在、將來和過去將來四種;態(tài)范疇有普通、進(jìn)行、完成和完成進(jìn)行。事實(shí)上除了普通過去時(shí)之外,動(dòng)詞的時(shí)態(tài)變化依賴于助動(dòng)詞和分詞的配合,動(dòng)詞本身形態(tài)變化比較少。

  詞匯:英語的詞匯相當(dāng)龐雜,即有遠(yuǎn)古日耳曼語的固有詞,也有后來引入的羅曼語詞,以及在科學(xué)方面大量使用的希臘語和拉丁語詞匯??傮w上來說,英語的詞匯是開放性的,造詞相當(dāng)自由,以此來滿足作為國際通用的所承擔(dān)的日益繁重的交際功能。

  法語:

  概況:屬羅曼語族,曾在相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)作為國際高層的通用語,如今雖風(fēng)光不再,仍然在一些重要場(chǎng)合被使用。與英語的敞開胸懷不同,法語強(qiáng)調(diào)嚴(yán)守自身的“純潔性”,在引入外來語方面相當(dāng)小心。法語具有相當(dāng)復(fù)雜的拼讀規(guī)則,其一大特點(diǎn)是擁有大量不發(fā)音的字母,很令入門者費(fèi)解,被認(rèn)為是入門最難的語言之一。拼寫中存在大量的輔助發(fā)音記號(hào),需要熟記。

  語音:清輔音不送氣,與所有的拉丁語言相似。同時(shí)有一個(gè)比較難發(fā)的小舌音“r”。其語音中最重要的特性就是鼻化元音現(xiàn)象,另外再多音節(jié)詞中,重讀每一個(gè)音節(jié)也是其特色。相對(duì)于英語而言,法語的拼讀規(guī)則雖然更加繁雜,但規(guī)律性卻很強(qiáng),極少有例外。一個(gè)令人費(fèi)解之處就是詞末的輔音字母不發(fā)音,而當(dāng)后一個(gè)詞的開頭為元音時(shí),這個(gè)輔音字母又要連到后面去,謂之“聯(lián)誦”,這是法語中最令人高深莫測(cè)的地方。語法:

  動(dòng)詞具有豐富的形態(tài)變化,但大多數(shù)變化有規(guī)律可尋。名詞具有陰陽兩性,但已沒有格范疇。形容詞隨被修飾的名詞而變化。部分最常用形容詞前置,其余的后置。代詞作直接賓語時(shí)置于動(dòng)詞之前。比較特殊的語法有雙否定機(jī)制,即否定詞永遠(yuǎn)成對(duì)出現(xiàn)于謂語動(dòng)詞的前后,缺一不可。

  總體來說法語語法的難度適中,雖然比起英語還留有一些繁文縟節(jié)的地方,但是比起強(qiáng)屈折語言如德語已經(jīng)簡(jiǎn)化了很多。

  詞匯:對(duì)外來詞匯的警惕程度絕無僅有,有統(tǒng)一機(jī)構(gòu)定期進(jìn)行正字,有時(shí)矯枉過正,比如把CD-ROM寫成cederom。在信息化社會(huì)又跟不上潮流之嫌。

  德語:

  概況:“標(biāo)準(zhǔn)”的日耳曼語,近年來也是比較流行的語種。拼讀比較一致。無發(fā)音記號(hào),但是有4個(gè)變音字母。但是語法相當(dāng)繁雜,令人望而生畏。名詞復(fù)數(shù)變化不規(guī)則,存在發(fā)達(dá)的詞尾和構(gòu)詞法,單詞往往很長(zhǎng)。(同樣的內(nèi)容,用中文寫需要100頁,用英語需要150頁,用德語就要超過200頁)

  語音:基本上保持拼讀一致,外來詞除外,發(fā)有規(guī)則也不復(fù)雜。不過字母r存在大舌小舌兩種讀法。而且語流中送氣清輔音很多,濁輔音字母在詞尾也要讀呈清音送氣,導(dǎo)致樂感大為下降,所以耐聽度不高,有人認(rèn)為感覺像放屁,也有人認(rèn)為鏗鏘有力,個(gè)人喜好不同罷了。

  語法:出了名的繁雜,保留了人類幼年語言的大量無用信息,比如不規(guī)則的復(fù)數(shù)詞尾,比如陰陽中三個(gè)姓,比如變格現(xiàn)象……比較變態(tài)的語法是可分動(dòng)詞和框型結(jié)構(gòu),馬克吐溫曾打過比方說,就像牙醫(yī)拔牙拔了一半松開鉗子,講了一堆廢話再繼續(xù)一樣。比起法語的雙否定,這可要麻煩得多,因?yàn)橐痪湓挷徽f完最后一個(gè)單詞,你根本就不能理解到底說了什么。聯(lián)合國和歐盟不把德語列為工作語言,可能也有這方面的考慮:雖然有邏輯性,卻實(shí)在不夠精煉。

  詞匯:復(fù)合構(gòu)詞法大量使用使得單詞長(zhǎng)度達(dá)到難以置信的程度,一大問題就是構(gòu)成合成詞的時(shí)候中間沒有空格,一口氣寫下去。像“Schweinsteiger”這樣的單詞在德語里根本不能算長(zhǎng),“護(hù)士”這個(gè)在英語里只有5個(gè)字母的詞到德語中就變成了14個(gè)字母。難怪說,德語費(fèi)紙、費(fèi)墨、費(fèi)口水。

  意大利語:

  概況:拼寫中存在開閉口兩個(gè)變音符號(hào),兼以標(biāo)示重音。拼讀比較一致,基本上以元音字母結(jié)尾,樂感比較強(qiáng),和德語構(gòu)成鮮明反差。

  語音:元音音素占有主導(dǎo)地位,字母r發(fā)不明顯的大舌音。語音中比較特殊的地方是存在長(zhǎng)輔音,即雙寫的輔音字母持阻時(shí)間要相應(yīng)長(zhǎng)一拍。其他方面和法語一樣,也是清輔音不送氣。

  語法:在元音詞尾上做文章,名詞陰陽性、單復(fù)數(shù)都通過變化詞尾元音進(jìn)行。動(dòng)詞的人稱變化也如此。由于動(dòng)詞的人稱變位已經(jīng)指示了主語,所以主語代詞在不強(qiáng)調(diào)的情況下通常省略。其他地方同法語大同小異,存在進(jìn)行態(tài),但是不如英語那么發(fā)達(dá)。主要介詞需和冠詞縮合,這在許多歐洲語言中存在,但是意大利語中最典型?,F(xiàn)代意大利語中沒有格范疇。

  詞匯:拉丁語詞根保留完整,受外來影響較小。由于詞匯發(fā)音差異較大,大部分意大利人說不好英語。

  西班牙語:

  概況:拼寫中僅有一個(gè)標(biāo)示重音的附加記號(hào),拼讀一致,但是字母發(fā)音往往匪夷所思,比如j發(fā)h的音,v在詞頭發(fā)b的音。同英語一樣存在舌尖擦音,但是近年來已經(jīng)被同化為s的發(fā)音。輔音字母在詞首和詞中往往發(fā)不同的音,令人感到費(fèi)解。同時(shí)在書寫中,疑問句和感嘆句的句首必須加上倒寫的問號(hào)和感嘆號(hào),這是比較莫名其妙的地方。

  語音:大舌音明顯,元音的作用比較強(qiáng),輕重音對(duì)比強(qiáng)烈,說起來抑揚(yáng)頓挫,不像法語或意大利語一個(gè)調(diào)子到底。同樣,清輔音不送氣。并存在一組腭化的邊鼻音。

  語法:分陰陽兩性,復(fù)數(shù)同英法語,在詞尾加s。和意大利語一樣,人稱動(dòng)詞做主語時(shí)也往往省略。

  詞匯:受阿拉伯人殖民統(tǒng)治500年,不可避免的帶入了許多阿拉伯語詞匯。同時(shí)西班牙語在美洲的獨(dú)立發(fā)展也吸收了許多原因第安語的詞匯。

  俄語:

  概況:使用迥異于拉丁字母的西里爾字母,有些字母形似但實(shí)則不同。比如C其實(shí)是拉丁字母的S,完全相同的字母只有A、K、M、O、T這五個(gè)。對(duì)于初學(xué)者,需要另起爐灶,增加了學(xué)習(xí)難度。

  發(fā)音:濃重的卷舌音,既不好發(fā),也不好聽。同樣存在清輔音過多的問題,并且輔音字母可以獨(dú)立成詞,顯然聽起來也有些像放屁了。

  語法:不用冠詞,但這并不意味著語法簡(jiǎn)單。事實(shí)上俄語存在6個(gè)格,3個(gè)性,名詞形容詞動(dòng)詞都要一起配合,相當(dāng)繁瑣。

  詞匯:斯拉夫語詞占主導(dǎo),不過近年來英語外來詞明顯增多。

  拼讀難易度:英語、班牙語、法語、俄語、意大利語、德語

  發(fā)音難易度:俄語、法語、西班牙語、英語、意大利語、德語

  語法難易度:俄語、德語、法語、意大利語、西班牙語、英語

  綜合難易度:俄語、德語、法語、西班牙語、意大利語、英語

  更多留學(xué)資訊,請(qǐng)關(guān)注重慶澳際官方網(wǎng)站:http://chongqing.aoji.cn/

  留學(xué)咨詢電話:023-63802388 轉(zhuǎn) 歐亞事業(yè)部

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537