關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

2017年和澳洲人交流 ,不會(huì)俚語怎么行?

2017/06/16 19:47:36 編輯: 澳洲 瀏覽次數(shù):269 移動(dòng)端

澳大利亞逗留期間可能會(huì)聽到日益普遍的詞語和縮略詞

Ankle Biter:小孩,小不點(diǎn)兒

Arvo:下午

Ay? :什么?用于“我沒聽見你”或“請(qǐng)重復(fù)一遍(所說的)

Banana bender:來自Queensland(昆士蘭)的人,(昆士蘭是澳大利亞主要的香蕉產(chǎn)地)

Barbie: “芭比”,一種著名的娃娃的名字,還指barbeque,實(shí)際是指一種戶外燒烤用具—金屬烤架,也用于描述圍繞著這種金屬烤架的聚會(huì),—燒烤野餐。

Beg yours? :I beg your pardon?”的簡(jiǎn)略形式。用于“請(qǐng)重復(fù)一下”也常與“sorry”(對(duì)不起,用于同樣的場(chǎng)合)

Bikki:餅干

Bingle:沒有造成太多損失的小的車禍

Blind:喝得太多以至于看不真切

Bloke:男人,伙計(jì)(fella)家伙

Bloody:感嘆語,輕微的詛咒(注意:在澳大利亞人心目中,這個(gè)詞與blood“血”并無關(guān)系”)

Bludger:靠別人的錢財(cái),努力成果供養(yǎng)卻不給予回報(bào)的人。(這種人是深受譴責(zé)的)

Buckley’s:沒有機(jī)會(huì),Buckley是一個(gè)特別不走運(yùn)的歷史人物,因此,如果你有Buckley’s chance (Buckley)的機(jī)會(huì),意味你毫無機(jī)會(huì)。

Bey:再見,“good bye”,經(jīng)常是“bye bye”的簡(jiǎn)略形式

Capsicum:番椒,辣椒,許多別的國家稱之為“ball Pepper” 或“Large Chill”

Chips:炸土豆條

Chook:小雞

Ciggy:香煙也稱“fag”或“durry”

Cluey:伶俐,機(jī)警,聰慧,“cluey”就是能夠發(fā)現(xiàn)周圍的很多線索,“cluey”字面意為“線索的”源于“clue(線索)。

Crap:廢話,胡說,瞎扯,如果澳大利亞人說“That’s crap”或“Crap on”,就以為著他們并不相信你所說的是真的,“bull”具有相同的意思,-是“bull[***]“的簡(jiǎn)略式。

Cuppa:一杯茶或咖啡(即使澳大利亞有時(shí)也需查看一下提供給他們的是茶還是咖啡)。

Dag:不趕時(shí)髦餓人,即不遵循流行趨勢(shì)的人。

Daks:褲子,也稱為”duds” Track daks”指“tracksuit”(作便服或運(yùn)動(dòng)服穿的寬松而暖的衣褲)的褲子。

Dead horse:”sauce”的同韻俚語,調(diào)味汁,醬,但僅用于番茄醬,與ketchup—”番茄醬”相似。

Dem:示威。

Dodgy:不誠實(shí)的靠不住的品行,不可靠或不能依賴。

Drop-kick:最初是足球的一種方式,落地踢返彈踢也用于指笨蛋,蠢才,這種人應(yīng)該被反彈踢的

Dunny:衛(wèi)生間,通常指戶外衛(wèi)生間,也稱“l(fā)oo”

Esky:冰箱或冷藏柜(通常用于冰啤酒),Esky原是一個(gè)牌子,現(xiàn)用與所有的冰箱。

Footpath:人行道,小徑。

Full-on:強(qiáng)烈的,無保留。

G’day:著名的澳大利亞的問候語,限于對(duì)較熟悉的人打招呼而不用于職業(yè)場(chǎng)合男性間用得比女性多。

Gunna:”going to (將要干…)”的簡(jiǎn)略式,用“I’m gunna do it (我將要做)一個(gè)制定了很多計(jì)劃卻不貫徹執(zhí)行的計(jì)劃,也可能被稱做一個(gè)“gunna”

Grog:白酒

Hang on: 等待也作“hold on(稍等)”

Hooro 也作:“ooroo”‘再見。

Jumper:毛絨杉或羊毛杉。

Kiwi:新西蘭人

Midi:酒館或俱樂部用的玻璃杯通常用于盛啤酒也用于盛軟飲料

Mozzi:蚊子

No worries:沒問題,指很容易干的事

Pom or Pommie:英格蘭人

Rellie:親戚

Ro:袋鼠

Schooner:比Midi大通常用于盛啤酒,也用于盛軟飲

Slab:一箱啤酒,(24瓶一箱)

Snag:香腸

Sneakers:運(yùn)動(dòng)跑鞋

Spew:嘔吐

Spewin:極度生氣,難以忍受

Spit the dummy:發(fā)脾氣

Spud:土豆

Spunk:非常有魅力的人

Stubby:小瓶啤酒

Swimmers:游泳衣,也做”Cossie” togs” swimming costume”或”swimsuit”

Ta:謝謝

Tea:除了茶外,還用于指晚餐

Tute:小班的指導(dǎo)課程

Uni:大學(xué)

Vegies:蔬菜

Whinge:抱怨,埋怨

Yobb:粗俗的澳大利亞人,尤指喝過多啤酒的男性

以上就是有關(guān)和澳洲人交流 ,不會(huì)俚語怎么行?的相關(guān)內(nèi)容介紹,上面小編只是給大家總結(jié)了一些大概,為了避免尷尬,前往澳洲一定要盡快適應(yīng)澳洲的說法方式,及早適應(yīng)過來,對(duì)自己生活和學(xué)習(xí)都會(huì)有所幫助的。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537