您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 2017年和澳洲人交流 ,不會(huì)俚語怎么行?
澳大利亞逗留期間可能會(huì)聽到日益普遍的詞語和縮略詞
Ankle Biter:小孩,小不點(diǎn)兒
Arvo:下午
Ay? :什么?用于“我沒聽見你”或“請(qǐng)重復(fù)一遍(所說的)
Banana bender:來自Queensland(昆士蘭)的人,(昆士蘭是澳大利亞主要的香蕉產(chǎn)地)
Barbie: “芭比”,一種著名的娃娃的名字,還指barbeque,實(shí)際是指一種戶外燒烤用具—金屬烤架,也用于描述圍繞著這種金屬烤架的聚會(huì),—燒烤野餐。
Beg yours? :I beg your pardon?”的簡(jiǎn)略形式。用于“請(qǐng)重復(fù)一下”也常與“sorry”(對(duì)不起,用于同樣的場(chǎng)合)
Bikki:餅干
Bingle:沒有造成太多損失的小的車禍
Blind:喝得太多以至于看不真切
Bloke:男人,伙計(jì)(fella)家伙
Bloody:感嘆語,輕微的詛咒(注意:在澳大利亞人心目中,這個(gè)詞與blood“血”并無關(guān)系”)
Bludger:靠別人的錢財(cái),努力成果供養(yǎng)卻不給予回報(bào)的人。(這種人是深受譴責(zé)的)
Buckley’s:沒有機(jī)會(huì),Buckley是一個(gè)特別不走運(yùn)的歷史人物,因此,如果你有Buckley’s chance (Buckley)的機(jī)會(huì),意味你毫無機(jī)會(huì)。
Bey:再見,“good bye”,經(jīng)常是“bye bye”的簡(jiǎn)略形式
Capsicum:番椒,辣椒,許多別的國家稱之為“ball Pepper” 或“Large Chill”
Chips:炸土豆條
Chook:小雞
Ciggy:香煙也稱“fag”或“durry”
Cluey:伶俐,機(jī)警,聰慧,“cluey”就是能夠發(fā)現(xiàn)周圍的很多線索,“cluey”字面意為“線索的”源于“clue(線索)。
Crap:廢話,胡說,瞎扯,如果澳大利亞人說“That’s crap”或“Crap on”,就以為著他們并不相信你所說的是真的,“bull”具有相同的意思,-是“bull[***]“的簡(jiǎn)略式。
Cuppa:一杯茶或咖啡(即使澳大利亞有時(shí)也需查看一下提供給他們的是茶還是咖啡)。
Dag:不趕時(shí)髦餓人,即不遵循流行趨勢(shì)的人。
Daks:褲子,也稱為”duds” Track daks”指“tracksuit”(作便服或運(yùn)動(dòng)服穿的寬松而暖的衣褲)的褲子。
Dead horse:”sauce”的同韻俚語,調(diào)味汁,醬,但僅用于番茄醬,與ketchup—”番茄醬”相似。
Dem:示威。
Dodgy:不誠實(shí)的靠不住的品行,不可靠或不能依賴。
Drop-kick:最初是足球的一種方式,落地踢返彈踢也用于指笨蛋,蠢才,這種人應(yīng)該被反彈踢的
Dunny:衛(wèi)生間,通常指戶外衛(wèi)生間,也稱“l(fā)oo”
Esky:冰箱或冷藏柜(通常用于冰啤酒),Esky原是一個(gè)牌子,現(xiàn)用與所有的冰箱。
Footpath:人行道,小徑。
Full-on:強(qiáng)烈的,無保留。
G’day:著名的澳大利亞的問候語,限于對(duì)較熟悉的人打招呼而不用于職業(yè)場(chǎng)合男性間用得比女性多。
Gunna:”going to (將要干…)”的簡(jiǎn)略式,用“I’m gunna do it (我將要做)一個(gè)制定了很多計(jì)劃卻不貫徹執(zhí)行的計(jì)劃,也可能被稱做一個(gè)“gunna”
Grog:白酒
Hang on: 等待也作“hold on(稍等)”
Hooro 也作:“ooroo”‘再見。
Jumper:毛絨杉或羊毛杉。
Kiwi:新西蘭人
Midi:酒館或俱樂部用的玻璃杯通常用于盛啤酒也用于盛軟飲料
Mozzi:蚊子
No worries:沒問題,指很容易干的事
Pom or Pommie:英格蘭人
Rellie:親戚
Ro:袋鼠
Schooner:比Midi大通常用于盛啤酒,也用于盛軟飲
Slab:一箱啤酒,(24瓶一箱)
Snag:香腸
Sneakers:運(yùn)動(dòng)跑鞋
Spew:嘔吐
Spewin:極度生氣,難以忍受
Spit the dummy:發(fā)脾氣
Spud:土豆
Spunk:非常有魅力的人
Stubby:小瓶啤酒
Swimmers:游泳衣,也做”Cossie” togs” swimming costume”或”swimsuit”
Ta:謝謝
Tea:除了茶外,還用于指晚餐
Tute:小班的指導(dǎo)課程
Uni:大學(xué)
Vegies:蔬菜
Whinge:抱怨,埋怨
Yobb:粗俗的澳大利亞人,尤指喝過多啤酒的男性
以上就是有關(guān)和澳洲人交流 ,不會(huì)俚語怎么行?的相關(guān)內(nèi)容介紹,上面小編只是給大家總結(jié)了一些大概,為了避免尷尬,前往澳洲一定要盡快適應(yīng)澳洲的說法方式,及早適應(yīng)過來,對(duì)自己生活和學(xué)習(xí)都會(huì)有所幫助的。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(goplaceswithdan.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。