關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

2017年我在加拿大白求恩故居的那些日子

2017/06/28 01:40:18 編輯: 加拿大 瀏覽次數(shù):985 移動(dòng)端

  我在加拿大白求恩故居的那些日子。格雷文赫斯特,加拿大安大略省北部一個(gè)寧靜而美麗的小鎮(zhèn)。在靠近鎮(zhèn)中心的街邊,矗立著一幢精致的兩層小樓,這就是中國人民家喻戶曉的英雄-白求恩大夫的故居。每次有親朋好友從國內(nèi)來,總要帶他們?nèi)グ浊蠖鞴示影菰L一下,而我對那里也有著一份特殊的感情。

  九年前的夏天,一個(gè)非常偶然的機(jī)會(huì)使當(dāng)時(shí)正在加拿大BARRIE留學(xué)的我,在暑假的時(shí)候,有幸成為了一名白求恩故居的導(dǎo)游講解員。

  故居每年都要接待約一萬多名來自世界各地的游客,其中中國游客占了一半以上。近年來,隨著加拿大中國移民數(shù)量的增多,夏天旅游旺季時(shí)來自大陸的游客占了近80%,其中很多新移民的英語并不好,特別是對著白求恩大夫有著深厚感情的老年游客,幾乎都不會(huì)說英語,所以那里迫切需要一名會(huì)說中文的講解員,正是這一點(diǎn)使得當(dāng)時(shí)也是作為一名慕名來訪者的我,得到了這份暑期工作。

  不要以為講解員每天的工作就是帶著游客進(jìn)入房子給他們介紹,其實(shí)我們的工作是很瑣碎的:除了講解外,每天一早先要進(jìn)入房間更換擺設(shè),為了真實(shí)的表現(xiàn)維多利亞時(shí)代的生活,每天的擺設(shè)都根據(jù)當(dāng)年的情況而更換,比如今天是洗衣日,就要把昨天烘餅日的盤子,調(diào)料等用具收起來,而換上洗衣盆,搓板和肥皂,表現(xiàn)洗衣的場景。然后,要把戶外游戲的道具拿到花園里,大門前的走廊和臺(tái)階也要每天掃干凈,房間內(nèi)花瓶里的花要常保新鮮,房子周圍的花草也要定期澆水。

  每天游覽結(jié)束,還要吸塵,倒垃圾,打掃廁所,還要把花園里的道具收回來。我還有額外的工作,因?yàn)槲覍W(xué)的是平面設(shè)計(jì),不忙的時(shí)候就幫忙設(shè)計(jì)一些海報(bào)和傳單。再有,就是一大堆的中國朋友贈(zèng)送的題詞要翻譯。工作雖然辛苦,但卻也充滿樂趣。 下班后的生活更是愜意,從租住的房子穿過DOWNTOWN,步行10分鐘就到了景色迷人的GULL LAKE。 每天在湖里游泳成了我下班后必玩的項(xiàng)目。下面就來說說我的一些有趣的經(jīng)歷。

  最受歡迎的人

  作為唯一的一名中文解說,我自然成了這里最受歡迎的人。一聲“您好”,讓遠(yuǎn)道而來的中國游客倍感親切,尤其是很多老人都會(huì)高興的說道:“這下好了,有中文解說,不用怕聽不懂了?!蔽依霞沂巧虾?,遇見上海來的游客,我就突然冒出一句滬語,他們總是先一怔,然后“哦呦,原來儂也是上海寧啊!”接著就“阿拉,伊拉”地寒暄起來。

  我的同事和我打趣道:“THEY ARE MORE INTERESTED IN YOU THAN THE HOUSE?!?為了能和中國游客打成一片,我的白人同事們也開始認(rèn)真的向我學(xué)起了中文。除了“你好,再見”之類的問候語,還有一些講解中常用的詞匯,我把它們用音標(biāo)注解后寫在紙上,復(fù)印好了人手一份。講課前我先解釋了一下“媽媽罵馬嗎?”,讓他們認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)中文的艱巨性;課結(jié)束再表演一段“四是四,十是十…”逗的他們哈哈大笑,讓他們體會(huì)學(xué)習(xí)中文的樂趣后再嚴(yán)肅的告訴他們這就是他們結(jié)業(yè)考試的題目。

  每次當(dāng)他們向游客說出一個(gè)中文單詞,而游客有所反應(yīng)時(shí),他們總是得意地對我會(huì)心一笑;要是游客沒聽懂,他們則會(huì)滿臉痛苦地望著我。我受歡迎還有一個(gè)原因,游客接待中心里的展品多為以前到訪的中國代表團(tuán)所贈(zèng),有京劇臉譜,剪紙,微雕,木刻等中國工藝品,外國游客常常會(huì)提出關(guān)于這方面的問題,同事們解答不了,總會(huì)把我找來,簡直把我當(dāng)成了“萬寶全書”。當(dāng)然,我也有“缺只角”的時(shí)候。有一次,一個(gè)同事拿來一幅書法作品,讓我翻譯一下,上面寫著“白求恩精神永放光芒”。我苦思冥想怎么也找不出合適的詞匯來翻譯“永放光芒”,如果照字面直譯成“永遠(yuǎn)發(fā)光”老外肯定理解不了。晚上回到家,趕快在MSN上向在國內(nèi)專業(yè)英語八級的老同學(xué)緊急求援,總算是得到了準(zhǔn)確的答案。

  巧遇空中王子

  有一天,我正在樓上的辦公室設(shè)計(jì)海報(bào),同事急沖沖地叫我趕快下樓,說有一個(gè)游客要見我,他剛從中國來。我一下樓,只見面前站著一位身材健壯的中年男士,他一邊笑著向我伸出手,一邊用中文說:“你好?!焙妹媸彀?我一定在哪里見過。我仔細(xì)地打量了他一下,金色的短發(fā),黝黑的皮膚,不大的眼睛卻充滿了銳氣,一件白色的緊身T恤襯出發(fā)達(dá)的肌肉。想起來了,這不是在長江三峽和浦東陸家嘴進(jìn)行過高空走鋼絲表演的那個(gè)“空中王子”嗎?我在電視和報(bào)紙上見過他。

  他見我吃驚的樣子,問道:“覺得我很熟悉?想起來我是誰了嗎?”我抬起雙臂,向他做了一個(gè)雙手握著平衡桿的動(dòng)作?!皩Γ褪俏?,我是杰.科克倫”,“大家都叫你‘空中王子’,我在電視上看過你的表演,歡迎你來參觀白求恩故居?!蔽覀冇淇斓亟徽勂饋?。他告訴我,他剛從臺(tái)灣的高雄表演回來,這次回來是參加家鄉(xiāng)的一個(gè)慈善表演,為一個(gè)兒童醫(yī)院籌款。(后來我從網(wǎng)上得知,他這次在高雄創(chuàng)下了個(gè)人高空走鋼絲第六個(gè)吉尼斯世界紀(jì)錄)。

  “我在中國的時(shí)候,才聽說白求恩的故事,他在中國有那么大的影響,而他的出生地和我的家鄉(xiāng)離的也不遠(yuǎn),所以這次回來,我一定要來看看?!薄敖埽幸稽c(diǎn)你和白求恩大夫很象。”“是嗎?哪一點(diǎn)?”“你們在中國的知名度都比在加拿大要大的多?!薄肮稽c(diǎn)不錯(cuò)?!笨瓶藗愋α似饋?。我領(lǐng)著科克倫參觀完了故居,他說白求恩為了中國人民獻(xiàn)出了生命,而他也一直想為中國人民做些事,他已經(jīng)捐助了一所希望小學(xué),現(xiàn)在還在策劃一個(gè)為中美兩國兒童募捐的慈善活動(dòng),叫“CHILDREN HELP CHILDREN”。

  他拿出了已經(jīng)印制好的海報(bào)給我看,“我在英文版的海報(bào)上放上中國孩子的照片,中文版的放上美國孩子的照片,讓孩子們從小就知道要互相幫助?!彼诤?bào)上簽上名送給了我,還和我合了影。臨走時(shí),科克倫說:“明年我還會(huì)在上海的浦東表演,到時(shí)候你別只坐在電視機(jī)前面,要到現(xiàn)場來看我表演?!笨上б?yàn)閷W(xué)業(yè)緊張,沒時(shí)間回去給他捧場。

  白奶奶的心愿

  白求恩大夫生前的一大遺憾就是沒有孩子,所以他格外疼愛他的幾個(gè)外甥女和侄女,把他們當(dāng)成自己的孩子看待。 在故居陳列著一封白求恩寫給他侄女們的親筆信,信是用圖片,報(bào)紙的剪貼以及他的繪畫和書寫組成,顯得格外生動(dòng)有趣。在那個(gè)年代,一個(gè)工作如此繁忙的著名外科醫(yī)生還能這樣用心的去給幾個(gè)小孩子寫一封很費(fèi)時(shí)的信,可見他是一個(gè)多么有愛心的人。而我有幸接待了來參加我們建館二十五周年慶?;顒?dòng)的白求恩大夫的侄女,海倫女士。白求恩大夫當(dāng)時(shí)在世的親人僅剩三位,海倫女士是白大夫弟弟的女兒,早就移居美國加州。

  老人家也已經(jīng)滿頭銀發(fā),按中國人的習(xí)慣,我可以叫她“白奶奶”了。白奶奶雖然不是第一次來故居,但她還是很仔細(xì)的隨著我們進(jìn)入每一間房間參觀,并不時(shí)給我們講述她對白求恩大夫的記憶,并且指出了我們展示里的一個(gè)錯(cuò)誤。當(dāng)她看到我們從博物館找來,被認(rèn)為是當(dāng)年白求恩的母親可能會(huì)帶的一頂禮帽時(shí),立刻告訴我們:“不,我的嬸嬸是一個(gè)很保守的人,而這頂帽子的顏色太鮮艷,她是不會(huì)戴的?!笨磥?,我們真該聘請白奶奶當(dāng)故居的顧問。慶祝活動(dòng)的時(shí)候,當(dāng)許多中國游客得知這位老人就是白求恩大夫的侄女時(shí),紛紛拿出照相機(jī)和她合影,有的還請她簽名留念,老人耐心的滿足了大家的要求,并連聲感謝中國人民對她叔叔的一片深情。

  我問老人:“您去過中國嗎?”老人一臉遺憾說,“我的幾個(gè)表兄妹都受中國政府的邀請?jiān)L問過中國,我也一直很想去中國,特別是想去看看中國的白求恩紀(jì)念館,去我叔叔的墓地拜祭一下,可是每次中國政府來邀請,因?yàn)槲易≡诿绹紱]有被邀請到?!?“不過我可不是在責(zé)怪中國政府,他們是不知道我住在哪里,我是怪我的表哥表姐每次接到邀請都不通知我一聲。” 也許是怕我誤會(huì),老人趕忙解釋道?!拔夷昙o(jì)已經(jīng)大了,恐怕沒有機(jī)會(huì)去中國了。”我能清楚地感覺到老人的失望,每年成千上萬的中國人民有機(jī)會(huì)來加拿大瞻仰白求恩的故居,而花甲之年的白奶奶卻一直沒有機(jī)會(huì)去中國看看自己叔叔工作和犧牲的地方。 當(dāng)時(shí)真的希望老人能夠?qū)崿F(xiàn)自己的愿望。

  每天在故居都能接觸到各式各樣不同身份的訪問者,有在中國教英語,回國休假的加拿大教師,來這里購買紀(jì)念品準(zhǔn)備回去送給中國同事;有即將去中國旅游的加拿大夫婦,先來這里熟悉一下中國人民心目中英雄的故事;有父親在舊上海外灘的洋行里上班,出生在上海的英國女士;也有在北外留學(xué),能說一口流利的北京話,找了個(gè)中國老公的當(dāng)?shù)嘏?有好幾位熱心的讓我搭便車回BARRIE的來自多倫多的中國游客,還有著名詩人臧克家的孫女,帶來了她爺爺?shù)挠H筆題字。印象最深的還是遇到了一位八十八歲高齡,曾經(jīng)由白求恩大夫親手醫(yī)治過的老八路軍戰(zhàn)士, 熱淚盈眶地向我講述他記憶中的白大夫......

  一轉(zhuǎn)眼九年過去了,在小鎮(zhèn)兩個(gè)月工作和生活的片斷仍是歷歷在目。之后,多次陪親友再次回到故居,除了館長,里面的工作人員已經(jīng)換了一撥又一撥,當(dāng)年我們那批工作人員的合影,卻還被保留在二樓的辦公室里。 故居也越來越進(jìn)步了,增加了很多的中文標(biāo)示和介紹,連錄像也可以由游客自由選擇中文,英文還是法文 (當(dāng)年我們只有一張普通話和一張英文的碟片,無法一次滿足對語言有不同需求的游客)。

  小樓的外墻也由米黃色變成了淺綠色。重回故地,也有一些另人遺憾的消息,從一位現(xiàn)工作人員的口里得知,白奶奶已經(jīng)在幾年前去世了,也不知道她去中國的愿望是不是了卻了。而對我來說,不知道為什么,當(dāng)年那些講解的內(nèi)容,好像已經(jīng)永遠(yuǎn)地印在了我的腦海里。每次走進(jìn)小樓,里面每一個(gè)擺設(shè)的細(xì)節(jié),每一個(gè)講解點(diǎn),我仍然幾乎一字不差的記得。我在白求恩故居的日子也將永遠(yuǎn)的留在我的記憶中。

我在加拿大白求恩故居的那些日子我在加拿大白求恩故居的那些日子

  我在加拿大白求恩故居的那些日子。格雷文赫斯特,加拿大安大略省北部一個(gè)寧靜而美麗的小鎮(zhèn)。在靠近鎮(zhèn)中心的街邊,矗立著一幢精致的兩層小樓,這就是中國人民家喻戶曉的英雄-白求恩大夫的故居。每次有親朋好友從國內(nèi)來,總要帶他們?nèi)グ浊蠖鞴示影菰L一下,而我對那里也有著一份特殊的感情。

  九年前的夏天,一個(gè)非常偶然的機(jī)會(huì)使當(dāng)時(shí)正在加拿大BARRIE留學(xué)的我,在暑假的時(shí)候,有幸成為了一名白求恩故居的導(dǎo)游講解員。

  故居每年都要接待約一萬多名來自世界各地的游客,其中中國游客占了一半以上。近年來,隨著加拿大中國移民數(shù)量的增多,夏天旅游旺季時(shí)來自大陸的游客占了近80%,其中很多新移民的英語并不好,特別是對著白求恩大夫有著深厚感情的老年游客,幾乎都不會(huì)說英語,所以那里迫切需要一名會(huì)說中文的講解員,正是這一點(diǎn)使得當(dāng)時(shí)也是作為一名慕名來訪者的我,得到了這份暑期工作。

  不要以為講解員每天的工作就是帶著游客進(jìn)入房子給他們介紹,其實(shí)我們的工作是很瑣碎的:除了講解外,每天一早先要進(jìn)入房間更換擺設(shè),為了真實(shí)的表現(xiàn)維多利亞時(shí)代的生活,每天的擺設(shè)都根據(jù)當(dāng)年的情況而更換,比如今天是洗衣日,就要把昨天烘餅日的盤子,調(diào)料等用具收起來,而換上洗衣盆,搓板和肥皂,表現(xiàn)洗衣的場景。然后,要把戶外游戲的道具拿到花園里,大門前的走廊和臺(tái)階也要每天掃干凈,房間內(nèi)花瓶里的花要常保新鮮,房子周圍的花草也要定期澆水。

  每天游覽結(jié)束,還要吸塵,倒垃圾,打掃廁所,還要把花園里的道具收回來。我還有額外的工作,因?yàn)槲覍W(xué)的是平面設(shè)計(jì),不忙的時(shí)候就幫忙設(shè)計(jì)一些海報(bào)和傳單。再有,就是一大堆的中國朋友贈(zèng)送的題詞要翻譯。工作雖然辛苦,但卻也充滿樂趣。 下班后的生活更是愜意,從租住的房子穿過DOWNTOWN,步行10分鐘就到了景色迷人的GULL LAKE。 每天在湖里游泳成了我下班后必玩的項(xiàng)目。下面就來說說我的一些有趣的經(jīng)歷。

  最受歡迎的人

  作為唯一的一名中文解說,我自然成了這里最受歡迎的人。一聲“您好”,讓遠(yuǎn)道而來的中國游客倍感親切,尤其是很多老人都會(huì)高興的說道:“這下好了,有中文解說,不用怕聽不懂了?!蔽依霞沂巧虾?,遇見上海來的游客,我就突然冒出一句滬語,他們總是先一怔,然后“哦呦,原來儂也是上海寧啊!”接著就“阿拉,伊拉”地寒暄起來。

  我的同事和我打趣道:“THEY ARE MORE INTERESTED IN YOU THAN THE HOUSE?!?為了能和中國游客打成一片,我的白人同事們也開始認(rèn)真的向我學(xué)起了中文。除了“你好,再見”之類的問候語,還有一些講解中常用的詞匯,我把它們用音標(biāo)注解后寫在紙上,復(fù)印好了人手一份。講課前我先解釋了一下“媽媽罵馬嗎?”,讓他們認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)中文的艱巨性;課結(jié)束再表演一段“四是四,十是十…”逗的他們哈哈大笑,讓他們體會(huì)學(xué)習(xí)中文的樂趣后再嚴(yán)肅的告訴他們這就是他們結(jié)業(yè)考試的題目。

  每次當(dāng)他們向游客說出一個(gè)中文單詞,而游客有所反應(yīng)時(shí),他們總是得意地對我會(huì)心一笑;要是游客沒聽懂,他們則會(huì)滿臉痛苦地望著我。我受歡迎還有一個(gè)原因,游客接待中心里的展品多為以前到訪的中國代表團(tuán)所贈(zèng),有京劇臉譜,剪紙,微雕,木刻等中國工藝品,外國游客常常會(huì)提出關(guān)于這方面的問題,同事們解答不了,總會(huì)把我找來,簡直把我當(dāng)成了“萬寶全書”。當(dāng)然,我也有“缺只角”的時(shí)候。有一次,一個(gè)同事拿來一幅書法作品,讓我翻譯一下,上面寫著“白求恩精神永放光芒”。我苦思冥想怎么也找不出合適的詞匯來翻譯“永放光芒”,如果照字面直譯成“永遠(yuǎn)發(fā)光”老外肯定理解不了。晚上回到家,趕快在MSN上向在國內(nèi)專業(yè)英語八級的老同學(xué)緊急求援,總算是得到了準(zhǔn)確的答案。

  巧遇空中王子

  有一天,我正在樓上的辦公室設(shè)計(jì)海報(bào),同事急沖沖地叫我趕快下樓,說有一個(gè)游客要見我,他剛從中國來。我一下樓,只見面前站著一位身材健壯的中年男士,他一邊笑著向我伸出手,一邊用中文說:“你好?!焙妹媸彀?我一定在哪里見過。我仔細(xì)地打量了他一下,金色的短發(fā),黝黑的皮膚,不大的眼睛卻充滿了銳氣,一件白色的緊身T恤襯出發(fā)達(dá)的肌肉。想起來了,這不是在長江三峽和浦東陸家嘴進(jìn)行過高空走鋼絲表演的那個(gè)“空中王子”嗎?我在電視和報(bào)紙上見過他。

上12下

共2頁

閱讀全文
  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537