您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 2017年哈哈、如果避免尷尬?在新西蘭怎么詢問廁所呢?
從小我們看一些翻譯過來的英文電視劇或是電影,就知道W.C是廁所吧?但是隨著網(wǎng)絡的發(fā)達,從一些渠道我們又知道了廁所的“文雅”的方式是叫做Reseroom或者是 Washroom,甚至有些網(wǎng)上的文章說,Toilet和W.C是非常粗魯?shù)恼f法,就好像你在中國的大街上直接問人家“茅房在哪里啊?”
在新西蘭怎么詢問廁所呢?
好像現(xiàn)在的“中國大陸高端人士”都要很“避諱”廁所的俗名,而要使用一些文縐縐的字眼,例如“請問洗手間在哪里?”(當然了,這么問自然是沒有任何問題的,與“裝×”無關(guān))那么在新西蘭,一些華人朋友也在糾結(jié),如果在某個不熟悉的地方想方便一下,是不是問人家?guī)趺醋叩臅r候應該說 “我想找restroom”,這樣最正統(tǒng)、最不粗魯、最顯得有教養(yǎng),對嗎?
答案是,不對,你想多了,在新西蘭,無論你問人家 toilet / restroom / washroom / lavatory / W.C 在哪里,人家都會給你指同一個地方,也不會有任何人覺得你粗魯;你走到廁所前面,95%以上的門上都寫的是 Toilet ,你分清楚男女就好了;誠然,你說 restroom 看起來高檔一些,但是別人也不會因為你心中的廁所是 restroom 就認為你的血統(tǒng)高貴到能和英國女王伊麗莎白沾親帶故。世上本無事,庸人自擾之;別用一些網(wǎng)上的文章自行對號入座,生活得簡單一些豈不更好?也千萬別認為說 restroom 就比說 toilet 的人高人一等,這是網(wǎng)上一些文章胡謅的。Restroom 是加拿大的常用說法,在新西蘭,toilet 就是常用說法。
社會不會是相互獨立的個體,我們需要與人溝通和交往,我們需要來自他人的認同和關(guān)心,所以我們不可能只按照自己的意義來生存,我們需要理解他人,以及讓他人理解自己。這種理解他人的能力,我們稱之為共情;而新西蘭人的“共情”情商非常的高,絕不會因為一些例如 toilet 這樣的小事情糾纏不清;這是新西蘭社會和諧度高、人與人之間變得更加寬容的關(guān)鍵。
在新西蘭怎么詢問廁所呢?在新西蘭,你張口問別人廁所在哪里的時候,非要說個 lavatory 小心發(fā)音不準確新西蘭人聽不懂,倒不如 toilet 來的清晰方便誰都不會理解錯誤。
相關(guān)推薦:
新西蘭銀行手續(xù)需怎樣合理避免?
新西蘭的大學都有什么專業(yè)?
2017新西蘭碩士獎學金申請介紹
2017年新西蘭打工度假簽證開放時間公布!
國內(nèi)工薪階層去新西蘭留學能負擔學費嗎?
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(goplaceswithdan.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。