盛譽(yù):
1、全球排名41 2、澳大利亞頂尖八校集團(tuán)成員 3、東南亞、歐洲及北美洲最負(fù)盛名的 21世紀(jì)大學(xué)集團(tuán) 的成員 4、工程專業(yè)全澳第一,世界16 5、下設(shè)研究中心78個(gè),研究所3個(gè),教學(xué)醫(yī)院6所,是澳大利亞的重要科研基地之一
自2009年起,下列課程被澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局所認(rèn)證: 文學(xué)碩士(口譯與筆譯研究)專業(yè)水準(zhǔn)的(雙向)法語、德語、印度尼西亞玉、日語、韓語、老撾語、俄語和西班牙語翻譯。
文學(xué)碩士(中文-英文翻譯)專業(yè)水準(zhǔn)的(雙向)筆譯。
文學(xué)碩士(口譯與筆譯研究)和研究生證書(中文-英文翻譯)專業(yè)水準(zhǔn)的(雙向)中文- 英文筆譯和普通話口譯。
自2009年起,完成翻譯課程后希望申請(qǐng)澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局資格認(rèn)證的學(xué)生,必須滿足以下條件:
成功完成所有的專業(yè)課程(包括專業(yè)實(shí)習(xí))并達(dá)到每門課不低于70%的成績(jī)。
達(dá)到不低于70%的澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局資格認(rèn)證考試成績(jī)。
文學(xué)碩士(口譯與筆譯研究)
希望申請(qǐng)澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局在專業(yè)水準(zhǔn)的法語、德語、印度尼西亞玉、日語、韓語、老撾語、俄語和西班牙語領(lǐng)域翻譯資格認(rèn)證的學(xué)生,必須順利完成以下五門主修課(包含一門專業(yè)實(shí)習(xí)課)以及三門選修課(共48個(gè)學(xué)分)并達(dá)到每門課不低于70%的成績(jī)。另外學(xué)生還必須達(dá)到不低于70%的澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局資格認(rèn)證考試成績(jī)。
主修課:
MODL5100翻譯基礎(chǔ)和原理 (6學(xué)分) MODL5103 口譯與筆譯練習(xí) 1 (6學(xué)分) MODL5104口譯與筆譯練習(xí) 2 (6學(xué)分) MODL5107口譯與筆譯專業(yè)實(shí)踐(包含實(shí)習(xí))(6學(xué)分) MODL5108 翻譯資格認(rèn)證準(zhǔn)備(6學(xué)分) 選修課(學(xué)生從以下課程中任選三門): MODL5101 口譯與筆譯技巧 1(6學(xué)分) MODL5102口譯與筆譯技巧 2(6學(xué)分) MODL5106 研究報(bào)告(6學(xué)分) 經(jīng)批準(zhǔn)的新南威爾士大學(xué)人文與社會(huì)科學(xué)學(xué)院內(nèi)其他系的一門研究生程度的課程。 LING5022 跨文化語用學(xué)(6學(xué)分) LING5026 語言學(xué)分析入門(6學(xué)分)
文學(xué)碩士(中文-英文翻譯)
希望申請(qǐng)澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局在專業(yè)水準(zhǔn)的中文-英文翻譯資格認(rèn)證的學(xué)生,必須順利完成以下五門主修課(包含一門專業(yè)實(shí)習(xí)課)以及三門選修課(共48個(gè)學(xué)分)并達(dá)到每門課不低于70%的成績(jī)。另外學(xué)生還必須達(dá)到不低于70%的澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局資格認(rèn)證考試成績(jī)。
主修課:
CHIN5900中文-英文筆譯(6學(xué)分) CHIN5901中文-英文口譯(6學(xué)分) MODL5100翻譯基礎(chǔ)和原理(6學(xué)分) MODL5107口譯與筆譯專業(yè)實(shí)踐(包含實(shí)習(xí))(6學(xué)分) MODL5108翻譯資格認(rèn)證準(zhǔn)備(6學(xué)分) 選修課(學(xué)生從以下課程中任選三門): 學(xué)生從以下課程中任選三門 CHIN5909 中文商業(yè)用語(6學(xué)分) CHIN5910 中文詩詞:翻譯原理(6學(xué)分) CHIN5908 中文語言處理案例研究(6學(xué)分) CHIN5912 澳大利亞 中國文檔(6學(xué)分) MODL5101口譯與筆譯技巧 1(6學(xué)分) MODL5102口譯與筆譯技巧 2(6學(xué)分)
文學(xué)碩士(口譯與筆譯研究)和研究生證書(中文-英文翻譯) 希望申請(qǐng)澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局在專業(yè)水準(zhǔn)的中文-英文翻譯和普通話口譯資格認(rèn)證的學(xué)生,必須順利完成以下十門主修課以及兩門選修課(共72個(gè)學(xué)分)并達(dá)到每門課不低于70%的成績(jī)。另外學(xué)生還必須達(dá)到不低于70%的澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局資格認(rèn)證考試成績(jī)。
必修課:
CHIN5900中文-英文筆譯 CHIN5901中文-英文口譯 CHIN5908中文語言處理案例研究 CHIN5909 中文商業(yè)用語 CHIN5910 中文詩詞:翻譯原理 CHIN5912 澳大利亞 中國文檔 MODL5100翻譯基礎(chǔ)和原理(6學(xué)分) MODL5105 會(huì)議口譯 MODL5107口譯與筆譯專業(yè)實(shí)踐(包含實(shí)習(xí))(6學(xué)分) MODL5108翻譯資格認(rèn)證準(zhǔn)備(6學(xué)分) 選修課 (學(xué)生從以下課程中任選兩門): MODL5101 口譯與筆譯技巧 1 (6學(xué)分) MODL5102口譯與筆譯技巧 2 (6學(xué)分) MODL5103 口譯與筆譯 1 (6學(xué)分) MODL5104口譯與筆譯 2 (6學(xué)分)
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(goplaceswithdan.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。