您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 英國留學(xué)簽證翻譯新方式
簽證政策調(diào)整之后,簽證翻譯就變得更加嚴(yán)格了,要求的規(guī)范性也比之前高很多。可能之前更多人采取自己翻譯或者找人翻譯的方式,然而為了簽證的通過率,現(xiàn)在更多的人選擇了新的方式。下面,就給你講解一下。
英國簽證翻譯新方式有以下三種:
第一種:將材料交予正規(guī)的有資格的翻譯公司有專門的翻譯人員進(jìn)行翻譯,翻譯后的文件中必須包含翻譯人員的全名,所在工作單位,單位地址以及聯(lián)系方式,還有翻譯人員的資歷;
第二種:去公證處將簽證材料進(jìn)行公證;
第三種:去英國簽證中心進(jìn)行翻譯。
其中,第二種英國留學(xué)簽證翻譯方式實(shí)則采用的是自己翻譯的方式,再進(jìn)行公證。所以,對自己進(jìn)行英國留學(xué)簽證翻譯的同學(xué),這里有一些小經(jīng)驗(yàn)跟你們分享。
簽證中心官網(wǎng)上現(xiàn)在對翻譯的要求是:提供譯者的名字、聯(lián)系方式、翻譯日期及譯者的簽名。其實(shí)這個(gè)要求很簡單,也不苛刻。一種通行的辦法就是找有專八資格證的人翻譯。其實(shí)就是自己翻譯,然后留下專八證書獲得者的信息,找他簽個(gè)字就好了。
我們再來看看具體的英國留學(xué)簽證翻譯材料的翻譯經(jīng)驗(yàn):
【存款證明】
翻譯的基本要求是凡是中文全部都要翻譯成英文,包括蓋的章。有的銀行提供的存款證明是中英對照的,這種情況就不用再重新翻譯了,只需蓋個(gè)有中英對照的章即可。
【成績單、學(xué)位證、畢業(yè)證】
一般來說成績單是學(xué)校直接出具的,如果沒有英文版的可以自己翻譯以后蓋學(xué)校的紅章。
蓋了學(xué)校紅章的成績單就說明是學(xué)校出具的官方的(不管是不是你自己翻譯的)有效力的文件,不需要再單獨(dú)翻譯。
包括學(xué)位證和畢業(yè)證,如果你的翻譯件上蓋了學(xué)校的紅章,就不需要單獨(dú)翻譯。但是如果沒有學(xué)校蓋章的話就需要單獨(dú)翻譯了。
最后,再來說說英國留學(xué)簽證翻譯公正環(huán)節(jié)的問題,公證的作用是你拿著原件和翻譯件到公證處,他們幫你核對以后在你的翻譯件上蓋個(gè)章,說明你這個(gè)翻譯是經(jīng)過公證的準(zhǔn)確無誤的。
英國留學(xué)簽證翻譯一切流程都請根據(jù)英國簽證中心的規(guī)定來,千萬不要想當(dāng)然,誤了時(shí)間。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(goplaceswithdan.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。