關(guān)閉

澳際學費在線支付平臺

高冷的英倫紳士文化 你能hold住嗎?

2017/07/18 09:48:38 編輯: 瀏覽次數(shù):317 移動端

摘要:頭戴禮帽、身披西服、手柱文明棍,看到女士微微點頭招呼、欠身脫帽行禮,然后輕描淡寫地為女士開門,并說“Lady First”,這就是很多中國人印象中的英國紳士。真正意義上的英國紳士,除了外在的形象,總體印象,他們?yōu)槿藝乐敗⒖贪?,做事小心翼翼、舉止得體。品格中,他們忠誠、謙遜、憐憫、審慎、守時和守密。人際交往中,他們含蓄,盡可能避免沖突和不快、避免摩擦和沖突、避免相互間猜忌和積怨。

“紳士”一詞(gentleman)最早出現(xiàn)在英國,一般說來當時古代的英國紳士通常會頭戴大禮帽,身著筆挺的西裝,足登亮皮鞋,手提一把雨傘——當然這一點源于氣候原因?!凹澥俊庇⒄Zgentleman一詞,作個拆字游戲的話,gentle在字典中,解釋為優(yōu)雅、上品,可愛、寬大、穩(wěn)健、親切、有禮等等。man為男士。

英國傳統(tǒng)的紳士風度

紳士風度是西方國家公眾,特別是英國男性公眾所崇尚的基本禮儀規(guī)范。經(jīng)要求在公眾交往中注意自己的儀容舉止,風姿優(yōu)雅,能給人留下彬彬有禮和富有教養(yǎng)的印象。

想和英國人打交道,做朋友,成閨蜜,那絕對不是你會流利的說英語就能解決的問題。這個“高冷”的民族,可是非常奇怪另類別具一格,講話方式也絕對是大有學問哦!

1、服裝穿著上的合適得體。一要符合自己的身份,二要適合所在的場合;

2、性格內(nèi)向、幽默的社會交方式;

3、女士優(yōu)先的禮儀原則。

在英國,女性接受男性的尊重,男性的保護,是天經(jīng)地義的禮儀傳統(tǒng)。為此,英國內(nèi)政部曾向男子發(fā)出“十誡公告”。

英國的紳士風度,你能hold住嗎?

英國人是出了名的喜歡拐彎抹角,有話就說不愿意直說,所以和他們聊天,單純的理解字面意思,那就絕對聊不下去了。英國人表面的夸獎,實際上常常是貶低,而自謙,有時又是自傲。這種只有他們自己才懂得的潛規(guī)則,被他們理解為“英倫范”。

喜歡談天氣,這是真的!教科書里說的都是真的!

說起聊天,想要和這群怪異的人打開話匣子,就得從天氣下手了。英國人喜歡以天氣攀談,就像美國人問“你好嗎”,中國人問“飯吃了嗎”一樣。談天氣時要掌握的竅門是,一定要同意對方說的話。如果A說:“天氣有點冷了?!鼻‘?shù)幕卮鹗牵骸罢媸菦鱿聛砹?,不是嗎?”這時候表達自己的真實想法是不合適的,如果說“不冷啊,我昨天還去沙灘呢”,那就違反了英國人之間的社交規(guī)則。誰讓這個國家一天四季呢,不了天氣你都會不好意思說自己生活在英國的。

再說英國人的婉轉(zhuǎn)。英國人從來不直接把“不”字說出口,但并不妨礙他們婉轉(zhuǎn)地表達自己反對的意見。所以弦外之音就特別的考驗人!如果英國人說,“I hear what you say”,中國人可能認為,他接受了我的看法,但他們實際的意思是我不同意,也不想再繼續(xù)討論下去了。英國人如果說“very interesting”,實際上是婉轉(zhuǎn)地表達不相信。如果英國人說“I almost agree”,談判桌上的對方可能認為離成功不遠了,但他其實表達的意思是根本就不同意。英國人就算很生氣,也不會大發(fā)雷霆,只會說“I was a bit disappointed”,這在英式英語里已經(jīng)是非常不高興的意思,而不諳英國人說話規(guī)則的人可能認為,這根本不是什么問題。

當然,英國人絕對是彬彬有禮的~ “對不起”、“謝謝”永遠掛在嘴上,別人幫了一個舉手之勞的小忙,英國人都會鄭重其事地道謝。芝麻綠豆般的一件小事,也一定要征得對方同意才去做,讓別人覺得很受尊重。但其實英國人是嘴上客氣,心里并不謙虛,所以往往給人口是心非的感覺。盡管大英帝國早已失去昔日榮光,但英國人依然認為自己在政治和文化方面擁有巨大的世界影響力。英國人如果在明顯是對方犯錯的時候說,我相信這一定是我的錯,聽的人往往會一頭霧水。但他的意思實際上是,這絕對是你的錯。

另外,雖然自戀,但是在夸耀自己的這個事情上,英國人又是各種“別扭”。英國人認為夸耀自己,特別是炫耀自己的財富,是非常讓人不齒的行為。公開場所談錢是萬萬不可的。在酒吧里給小費,美國人會拿出一張鈔票,當著大家的面塞到對方手里,而酒保也會高聲道謝,就像中國人之前大聲說“二爺打賞,謝二爺”一樣。英國人的做法是要酒的時候含蓄地問一句,你自己也來一杯嗎?心領(lǐng)神會的酒保就選一杯比較便宜的酒,加在賬單上,然后等到下一次跟客人目光接觸的時候,舉起自己的那杯,表示感謝。

英國人雖然很嚴肅,但他們又特愿意顯得若無其事。他們?nèi)绻f,那個東西還不壞,That’s not bad。其實意思是非常好。

不過,一旦和英國人成為了好朋友,你會發(fā)現(xiàn)他們是非??蓯鄣?, 而且在這個過程中,你也會潛移默化的被他們的語言習慣所影響。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537