關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

美國留學(xué)生活中與“錢”有關(guān)的10句話.

2017/07/27 22:59:49 編輯: 美國 瀏覽次數(shù):144 移動端

  美國留學(xué)生活中,難免會遇到很多花錢的地方,去美國留學(xué)需要準(zhǔn)備一定數(shù)額的費用,學(xué)生在美國留學(xué)生活過程中也要學(xué)會一些美國留學(xué)花費技巧,以便在一定程度上減少支出,那么在美國留學(xué)如何理財?

  1.Charge or debit? (Credit or debit?) 使用信用卡或是提款卡?

  Charge (Credit) 指的就是一般我們說的信用卡,信用卡使用上很方便,但若是沒有收入又沒有社會安全卡,是很難申請到信用卡的。而我們的提款卡(ATM 卡) 就是debit,它會從你的支票戶頭直接扣錢。一般而言,只要去有刷卡的地方都會被問這一句,剛來美國的人常常對這句話感到莫名奇妙,不知道這句話到底在問什么,其實只要了解什么是charge 什么是debit,這句話就不難了解,視你是使用信用卡還是ATM 卡而回答,使用信用卡就說charge,使用ATM卡就答debit。

  2. Cash back? 是否要找回現(xiàn)金?

  在美國跨行提款的手續(xù)費是$1.5,夠嚇人的吧? 可是偏偏美國那么大,你要找到跟發(fā)卡同一家銀行的提款機談何容易? 那這是不是意謂著每次去提領(lǐng)現(xiàn)金都要負(fù)擔(dān)高額的手續(xù)費?

  其實只要你善用cash back 這個功能,那情況就完全不一樣了。Cash back 就是說假設(shè)你買10 塊的東西,但刷卡時你可以刷30 元,剩下的20元他會拿現(xiàn)金20 塊找你。如此出門就不必帶著大筆的現(xiàn)金,又不必負(fù)擔(dān)高額的提款手續(xù)費。唯一缺點是有金額限制,有些店最多可cash back $50,有些店只能cash back $20。一般的情形是只有ATM 卡才能cash back 的,一般的信用卡是不行的。

  3. How are you going to pay? 你要怎么付款?

  不住在美國的人,或是剛來美國的人聽到這句話一定覺得丈二金剛摸不著頭腦。其實這句話跟Charge or debit 這句話很像,問的就是你要用什么方式付款如信用卡(credit card) 提款卡(debit card) 或是現(xiàn)金(cash) 來付帳。

  4. Double coupon. 雙重折價卷。

  所謂的coupon,就是由制造商所發(fā)行的一種折價卷,如Save 50c 的coupon (折價卷)可以讓你在結(jié)帳時少付50c,然后再由這些商店拿著這些coupon 去跟制造商換錢。

  那什么是double coupon 呢? 就是在美國有一家很有名叫Kroger 的grocery store(雜貨店),為了促銷,所推行的一種政策。他們宣稱拿著50c 的coupon 去他們的店里買東西,就可以折價1 元,折價的金額足足多了一倍,多余的這50c 是Kroger 給顧客的優(yōu)惠。但是也有一些限制,例如,每張coupon 的面額不得超過75c,而且對同樣一個商品,double coupon 只能使用一次。

  5. Bring your receipt to the customer service, and they will rund you。把你的收據(jù)拿給顧客服務(wù)部,他們就會退錢給你。

  美國是個很重視消費者權(quán)益的國家,所以幾乎每個商家,都一定會有一個專門的customer service 柜臺。有任何的問題去找他們,他們多半會給你滿意的答覆。去超市買東西,他們算錯錢的比例蠻高的,只要發(fā)現(xiàn)收據(jù)上有任何問題,就可以拿著收據(jù)去customer service 要求退錢(rund)。

  6. I want to take the raincheck for the eggs. 我要拿一張雞蛋的raincheck。

  有時候某樣商品大特價,該樣商品很快地就被搶購一空了。這樣的情形如果是在別處,商家一定會說,賣完了就賣完了,我也沒辦法。可是美國的制度很有意思,這樣特價品賣完了沒關(guān)系,你可以去跟他們領(lǐng)一張raincheck. 等到過一段時間后(也許等到該樣商品特價結(jié)束了) 你還是可以用特價時的價錢去購買該樣商品。這樣的制度真的讓人覺得很貼心。

  所謂的raincheck 指的是球賽若因雨而延賽,則球迷可以把入場卷換成raincheck,先保留這張票的權(quán)利,以便日后可以補看球賽。

  7. I am sorry you are on the Cash Only Lane. 我很抱歉你現(xiàn)在是在只收現(xiàn)金的結(jié)帳道上。

  Cash Only 故名思義就是只收現(xiàn)金,其它的什么信用卡,支票都一律不收。通常是商家為了增快結(jié)帳的速度所以才會設(shè)Cash Only Lane. 可是剛來美國時,標(biāo)示都沒注意在看,要是走到這一個lane,身上的現(xiàn)金又偏偏不夠時,那麻煩就大了,你就必須花$1.5 的提款手續(xù)費去領(lǐng)$20 來給他,真是氣人。

  此外還有很多不同的lane,例如Express Lane,可能是只受理少于十樣商品的顧客,總之,要結(jié)帳前先看清標(biāo)示就不會吃大虧。

  8. The price will go down. 這個會降價。

  個人經(jīng)驗go down 跟go up 很好用,當(dāng)你不知道用什么動詞,如increase 或surge,就用goes up,像是有一次我去買汽車保險,我一直想問他如果我一年當(dāng)中都沒有理賠,那明年的保費會不會降低? 這個降低我就一直想不起來要用decrease 好還是lower 好,結(jié)果后來我才聽他說,"The price will go down." 是不是聽來很順?再說一個例子,比如作實驗時濃度上升,這個上升你可以說increase,但也可以說,"The concentration goes up."

  另外類似的口語講法,你可以用rise 跟drop 來代表go up 和go down. 例如"The price will drop."

  9. We have a clearance sale today. 我們今天清倉大拍賣。

  Clearance sale 算是固定的用法,就是所謂的清倉大拍賣,可惜我在美國還沒聽過“跳樓大拍賣”的講法,不然一定也很有趣。另外,我們?nèi)サ昀锶绻疫@些拍賣的商品,我們可以問店員說,"Where can I find the clearance items?" 所謂的clearance item 就是清倉貨,零碼貨的意思,或是odd sizes 也代表零碼貨的意思。

  10. Can you give me the invoice? 能不能給我一張發(fā)票?

  常聽到有人在問發(fā)票這個字的英文怎么講? 就是invoice 這個字啦! 只可惜在美國買東西一般都只給收據(jù)receipt,只有在買大件的東西,如汽車保險時,他們才會給你所謂的發(fā)票(invoice)。

  以上就是美國留學(xué)生活中經(jīng)常遇到的關(guān)于錢的是個句子,美國留學(xué)花費中,大家也需要學(xué)會一些理財技巧,這樣才能減輕經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),更專心地投入學(xué)習(xí)中去。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537