關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

澳洲華裔老板被搶亮雙刀嚇尿劫匪.

剛剛更新 編輯: 澳洲 瀏覽次數(shù):481 移動(dòng)端

  A Chinese restaurant owner had a Crocodile Dundee moment when he chased a knife-wielding teenager with two meat cleavers.

  澳大利亞一家中國餐館最近上演了一場(chǎng)好像電影《鱷魚鄧迪》一樣的場(chǎng)景,一名年輕人拿著刀來搶劫,但是餐館老板卻拿著雙刀把搶劫犯追出老遠(yuǎn)。

  A 19-year-old man, carrying a kitchen knife, tucked in his pants, allegedly confronted Hunter Hu, 46, on Thursday afternoon.

  據(jù)說上周四的下午,一名19歲的年輕人在褲襠里藏了一把菜刀,來到這家中國餐館搶劫46歲的亨特·胡。

  The intruder passed a note over the counter demanding money.

  這名搶劫犯從柜臺(tái)那里遞出一張紙條,要求店主把錢交出來。

  Instead of getting cash from the till, the restaurant owner from Brisbane’s north returned with the two meat cleavers.

  但是并沒有人從抽屜里給他拿錢,那名來自布里斯班北部地區(qū)的餐館老板用兩把切肉的砍刀回復(fù)了他。

  Closed-circuit TV footage has captured the moment Mr Hu chased the 19-year-old would-be thi from his Master Noodle business at Kedron.

  閉路電視攝像頭抓拍下了當(dāng)時(shí)的場(chǎng)景,手持雙刀的胡先生將這名“搶劫未遂”的年輕人從汲淪谷“面條大師”餐館里一路追了出來。

  You have one knife? I have two,’ he told Seven News on Saturday.

  在接受Seven News采訪時(shí),胡先生說他當(dāng)時(shí)對(duì)那個(gè)年輕人說道:“你有一把刀嗎?我有兩把!”

  The teenage intruder then ran across six lanes of traffic at Gympie Road, during peak hour, to Hungry Jacks.

  這名搶劫犯當(dāng)時(shí)一路狂奔,在交通高峰時(shí)期一口氣跑過了金皮路(Gympie Road)6條車道,逃往了Hungry Jacks。

  He was arrested a short time later at the fast food diner after witnesses reported seeing him carry a weapon, Queensland police said.

  據(jù)昆士蘭警方表示,后來有目擊者報(bào)告一名男子攜帶著武器,于是很快警方便在一家快餐店里將其逮捕。

  Mr Hu’s 15-year-old daughter Joanna was having dinner on tables outside, at 5pm on Thursday, as her father chased the intruder.

  上周四下午五點(diǎn)當(dāng)胡先生手持雙刀追趕搶劫犯的時(shí)候,他15歲的女兒喬安娜非常淡定地在屋外吃晚餐。

  ’My dad wasn’t scared,’ she told Daily Mail Australia.

  她對(duì)澳大利亞《每日郵報(bào)》表示說:“我爸爸一點(diǎn)兒都不怕?!?/p>

  ’In China, he dealt with some similar things.’

  “在中國的時(shí)候他也遇到過一樣的事情?!?/p>

  Mr Hu has run the Kedron business for the past two years and had previously operated restaurants in China.

  胡先生在汲淪谷做生意已經(jīng)兩年多了,他以前在中國也開過飯館。

  Joanna, who works for her parents part time, said her mother was also working on Thursday when the teenager entered the takeaway restaurant.

  喬安娜有空的時(shí)候就會(huì)幫父母干活,據(jù)她表示那天搶劫犯來到她家的外賣餐館的時(shí)候,她母親也在店里忙活。

  ’My dad saw the note and grabbed the knives,’ she said.

  她說道:“我爸爸看到了紙條,于是便拿起了刀。”

  Mr Hu said the note read: ’I have one knife. Give me money.’

  據(jù)胡先生表示,搶劫犯遞過來的紙條上寫著:“我拿著一把刀。把錢交出來!”

  The small business owner ch’s reaction is reminiscent of the famous scene in the 1986 Australian blockbuster Crocodile Dundee, where Paul Hogan’s Mick Dundee pulls out a long blade when a thug brandishes a small knife.

  這家小餐館老板的反應(yīng)不由得讓人想起了1986年澳大利亞著名電影《鱷魚鄧迪》中的著名場(chǎng)景--當(dāng)一名暴徒揮舞著一把小刀時(shí),保羅·霍根飾演的米克·鄧迪拿出了一把大砍刀。

  ’That’s not a knife. That’s a knife,’ Dundee said.

  鄧迪說道:“那不是刀,這才是!”

  A 19-year-old Kedron man has been charged with attempted armed robbery and appeared in Brisbane Magistrates Court on Friday.

  這名19歲的搶劫犯已經(jīng)被指控持械搶劫未遂,并且將于本周五布里斯班地方法院受審。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537