關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

必要的工作社交“臟話社交”.

2017/08/14 05:47:03 編輯: 瀏覽次數(shù):326 移動(dòng)端

  The casual utterance of four-letter words among colleagues, a.k.a. "social swearing", allows co-workers to bond, while "annoyance swearing" (dropping an expletive in the context of doing business) can cut the tension in the office.

  跟同事在一起時(shí)隨意說幾句臟話被稱為“臟話社交”,這種行為會(huì)增進(jìn)同事間的關(guān)系;而“牢騷臟話”,即在工作時(shí)爆出幾個(gè)臟字,則可以緩解辦公室的緊張氣氛。

  When the group was relaxed and happy, the swearing was clearly of a social kind, a sign of being "one of the gang." Under conditions of very low stress, swearing was almost entirely of the social variety.

  (Source: Word Spy)

  當(dāng)一群人開心放松的時(shí)候,隨口說出的臟話自然只是社交功能,這表明他們是“自己人”。在壓力很小的情況下,說臟話幾乎都是在為社交服務(wù)。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537