關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

世界整形中心韓國 另類審美力求相似.

剛剛更新 編輯: 韓國 瀏覽次數(shù):771 移動(dòng)端

  

  South Korea, which last year overtook Brazil as the plastic surgery capital of the world, is now home to the highest number of cosmetic procedures performed per capita.

  And for one young writer, the country&aposs extreme emphasis on appearance and immersion in western celebrity culture was so overwhelming that she decided to move back to America.

  In an essay for Buzzfeed, Ashley Perez, who identifies as Cuban, Filipino and Korean-American, reveals how during a year teaching English to fourth-graders in Daegu, she was ridiculed for her &aposvery big&apos U.S. size 8 body, &apostoo dark&apos skin tone, and &aposplain face&apos features.

  &aposIn my case, I was too tall, too fat, and too dark — traits that are not typically considered beautiful by Korean standards,&apos she wrote. &aposIn many ways, being partially Korean actually made my experience more difficult than that of my foreign white friends.&apos

  Recently it was revealed that in South Korea, double eyelid surgery, which creates the Caucasian crease many Asian women do not naturally have, has become as common as going to the dentist.

  Going behind the scenes of Seoul Fashion Week for Vice magazine&aposs online series Fashion Week Internationale, host Charlet Duboc last year uncovered the country&aposs quest for a stereotypical vision of a western face - something Miss Perez is now very familiar with.

  Miss Perez&aposs experiences at school stood out in particular. She recalls watching a fellow teacher &aposstarve herself&apos on a diet of black beans, grapes, and weight-loss shakes, and says high school students were handed leaflets advertizing plastic surgery outside the school gates.

  Even among the younger students, she says, there was a bullying incident that lt a child sobbing because she had been branded &aposThe Mayor of Africa&apos for having slightly darker skin than her peers.

  While she described her experience as &aposlargely positive,&apos she said that ultimately, the year was &apossoul-crushing&apos.

  Sales assistants in make-up stores would tell her that her skin was too dark for the products available, she reveals.

  And fitting into the vast arrays of &aposcheap, trendy clothing,&apos Miss Perez found it impossible - and confidence-crushing - to find anything that fit her because the single &aposfree size&apos option was far too small.

  &aposWhereas in the United States I’m smaller than the average woman — size 8 bottoms, medium tops, and a size 8.5 shoe — in Korea, I truly felt like a whale,&apos she wrote.

  Indeed, in a bid to change their looks, 20per cent of women between the ages of 19 and 49 in Seoul, the country&aposs capital city, admitted they had gone under the knife.

  According to the International Society of Aesthetic Plastic Surgeons, the most popular surgical procedures include double eyelid surgery, lipoplasty - which uses high-frequency sound waves to eliminate fat - and nose jobs.

  &aposI think South Korea has a very rigorous and narrow dinition of beauty because we’re an ethnically homogenous society and everyone looks pretty much the same, said Joo Kwon, the founder of JK Plastic Surgery Center - one of the country&aposs largest clinics.

  Tired of living in a culture she &aposliterally couldn’t fit into,&apos Miss Perez decided not to re-sign her teaching contract for another year and return to America.

  She admits, sadly, that she was &apossick of feeling of ugly in a country that was once home to my ancestors.&apos

  據(jù)英國《每日郵報(bào)》6月3日報(bào)道,韓國去年超越巴西成為世界整形中心,如今韓國是世界上人均整形次數(shù)最多的國家。

  一位名叫阿什麗?佩雷斯的年輕作家,自稱是美籍古巴-菲律賓-韓國裔,因受不了韓國過分重視外表和沉溺于西方明星文化,毅然決定放棄在韓國的教書工作,回到美國。

  20多歲的佩雷斯說,盡管自己有著韓國女孩一樣的圓圓臉蛋兒,高顴骨,但韓國的文化是,每個(gè)人都力求長得一樣,而自己外表的不同讓自己顯得“格格不入”。

  “我太高,太胖,太黑,完全不符合韓國人美的標(biāo)準(zhǔn)?!?/p>

  她回憶說,見到一位同事只進(jìn)食黑豆,葡萄和減肥飲料進(jìn)行“絕食瘦身”;高中校門口就有人散發(fā)整形廣告?zhèn)鲉?。她還說,曾見到一個(gè)小學(xué)生哭泣,僅僅因?yàn)槠つw比同學(xué)黑一點(diǎn)點(diǎn),被同學(xué)授予“非洲市長”的綽號(hào)。

  實(shí)際上,在韓國首都首爾,19到49歲的女性有20%承認(rèn)曾為了改變相貌做過整形手術(shù)。

  韓國JK整形中心的創(chuàng)始人趙權(quán)說:“我認(rèn)為韓國對(duì)美的理解機(jī)械且狹隘,因?yàn)槲覀兪菃我环N族社會(huì),而且每個(gè)人看上去長得一樣?!?/p>

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537