關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

【詞根詞源】涼亭、公用電話亭、報(bào)攤.

2017/08/14 09:03:27 編輯: 瀏覽次數(shù):282 移動(dòng)端

  為幫助廣大考生更好地準(zhǔn)備雅思、托福、SAT等考試,澳際留學(xué)特推出【英語(yǔ)學(xué)習(xí)】頻道,涵蓋基礎(chǔ)英語(yǔ)、實(shí)用英語(yǔ)、娛樂(lè)英語(yǔ)等多項(xiàng)內(nèi)容,在您通往成功的道路上做您最堅(jiān)實(shí)的左膀右臂。

  以下部分為【詞根詞源】?jī)?nèi)容,今天講述涼亭、公用電話亭、報(bào)攤。

  kiosk [&aposki??sk] n. 涼亭;公用電話亭;報(bào)攤。因?yàn)橛姓箷?huì),所以在展會(huì)期間時(shí)間會(huì)不太好掌握,導(dǎo)致中午過(guò)了飯點(diǎn)才去填肚子。結(jié)果剛出展廳的門(mén)就看到了一個(gè)小販搭著一個(gè)小棚子在賣(mài)小吃,這感情好呀,來(lái)到異國(guó)他鄉(xiāng),那就嘗嘗當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)味唄!如果你能碰到這樣的情況,這個(gè)小小的亭子或者棚子就叫做kiosk,類似還有街頭的報(bào)亭等等。這個(gè)單詞在英語(yǔ)中沒(méi)有同根詞,因?yàn)樗?strong>波斯語(yǔ)詞源,原意是“宮殿或門(mén)廊”。這是在展館外,在展館里,摩西還看見(jiàn)了一個(gè)瞬間沒(méi)認(rèn)出來(lái)的單詞呢!

  cloakroom [&aposkl??kru?m; -r?m] n. 衣帽間;寄物處;(英)盥洗室。在展館和室外的連接處有個(gè)這樣的房間:cloakroom。摩西路過(guò)第一眼真的沒(méi)有看明白是干什么用的。因?yàn)橹皇侵绬卧~cloak是斗篷、外衣之意,但即使去過(guò)了不少地方,也沒(méi)實(shí)際見(jiàn)過(guò)這個(gè)單詞,而且結(jié)合展會(huì)這樣的場(chǎng)合,更沒(méi)有猜出來(lái)什么意思。隨著看到很多人都帶著行李箱,摩西意識(shí)到cloakroom應(yīng)該是寄存處之類的。室外的wifi區(qū)域一查,果真如此。但你知道cloak n. 斗蓬;寬大外衣這個(gè)單詞和我們非常熟悉的一個(gè)單詞同源嗎?

  clock [kl?k] n. 時(shí)鐘;計(jì)時(shí)器,vt. 記錄;記時(shí)。古代有手機(jī)看時(shí)間嗎?沒(méi)有。有手表嗎?沒(méi)有?有鐘對(duì)吧!中國(guó)和國(guó)外的鐘的樣子是差不多的,所謂“晨鐘暮鼓”,強(qiáng)調(diào)的是鐘鼓的報(bào)時(shí)功能吧。好,一口鐘,不管它大還是小,看過(guò),和一件穿在人身上的頭蓬形狀很相似吧!這不是聯(lián)想,這是詞源考證出來(lái)的!

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537