關(guān)閉

澳際學費在線支付平臺

英國留學翻譯專業(yè)排名TOP10大學!-英國留學中介

2020/07/09 09:58:40 編輯:井浪花-cj 瀏覽次數(shù):603 移動端

本文標題:英國留學翻譯專業(yè)排名TOP10大學!-英國留學中介,如今留學的人越來越多,不論高中生、大學生還是讀研的學生,都想早日去留學接受好的教育,很多同學對英國留學翻譯,英國留學中介,英國留學簽證,留學網(wǎng),留學申請,海外留學的相關(guān)問題有所疑問,下面澳際小編整理了《英國留學翻譯專業(yè)排名TOP10大學!-英國留學中介》,歡迎閱讀,如有疑問歡迎聯(lián)系我們的在線老師,進行一對一答疑。

澳際留學網(wǎng)新聞頻道英國留學翻譯,英國留學中介,英國留學簽證,留學網(wǎng),留學申請,海外留學欄目,提供與英國留學翻譯專業(yè)排名TOP10大學!-英國留學中介相關(guān)的所有資訊,希望我們所做的能讓您感到滿意!

  英國翻譯專業(yè)排名1、巴斯大學(University of Bath)

  巴斯大學歷史悠久,是國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI)的四個會員大學之一。巴斯大學提供口譯課程已有超過40年的歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學校之一。

  巴斯大學重視學生的翻譯和口譯實踐,課程以實用的課程為主,并非純學術(shù)理論導向,學生有機會到聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進行觀摩,學校還會請來知名的翻譯家和口譯員進行講座或者講課。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Interpreting and Translating

  MA Translation and Professional Language Skills

  英國翻譯專業(yè)排名2、紐卡斯爾大學(Newcastle University)

  紐卡斯爾大學的翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學。

  大學開設(shè)了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。第一年是為期九個月的高級翻譯課程(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),學生可依專長和興趣選擇。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Translating and Interpreting

  MA Interpreting

  MA Translating

  MA Translation Study

  英國翻譯專業(yè)排名3、利茲大學(University of Leeds)

  作為世界知名的大學,利茲大學是目前英國規(guī)模最大的大學之一,也是英國最負盛名的大學之一。利茲大學的科研成就舉世共睹,是全英最好的10所研究性大學之一。利茲大學現(xiàn)代語言文化學院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Translation Studies and Interpreting

  MA Conference Interpreting and Translation Studies

  MA Applied Translation Studies

  MA Translation Studies and Interpreting

  MA Interpreting: British Sign Language–English

  MA Screen Translation Studies

  英國翻譯專業(yè)排名4、威斯敏斯特大學(University of Westminster)

  威斯敏斯特大學是英國最大的大學之一,它的傳媒專業(yè)在英國居前三位,語言學院的課程更是在英國無出其右,是英國外交部官員唯一定點培訓學校。

  威斯敏斯特大學同巴斯大學、倫敦城市大學赫瑞瓦特大學同為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,曾經(jīng)也是歐盟同傳學位機構(gòu)(EMCI)的成員之一,具有一流的師資和全英領(lǐng)先的翻譯與口譯教學水平。

  雖然對該校的成員認證已在三年前被取消,學校也因此關(guān)閉了會議口譯專業(yè),目前的課程設(shè)置較以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教學水準并被廣泛認知,每年申請的學生數(shù)量依然很多。只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大學已經(jīng)關(guān)閉了EMCI課程,所以目前英國大學暫時沒有EMCI成員大學,但學生依然可以申請該大學的口譯(偏向公共服務(wù)口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業(yè),有能力的學生也可以申請AIIC成員認證(AIIC只針對個人認證,而非大學)。同時,威斯敏斯特大學地處倫敦市中心,學生可以接觸到各種大型的會議和會展,擁有倫敦以外的學校所沒有的鍛煉的機會。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Interpreting

  MA Translation and Interpreting

  英國翻譯專業(yè)排名5、赫瑞瓦特大學(Heriot-watt University)

  赫瑞·瓦特大學是一所理工科學和經(jīng)濟人文科學并重的綜合性大學,赫瑞瓦特大學為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其語言與文化交流系在筆譯、口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史。

  赫瑞瓦特大學語言與文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關(guān)系,學生在學習期間,尤其是假期,可以實習。根據(jù)記錄,該專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)率一直保持良好,大多數(shù)都能夠進入跨國公司的翻譯部門、翻譯公司、媒體組織,英國和其它一些國家的政府機構(gòu)單位,以及一些國際組織,比如聯(lián)合國。還有一些畢業(yè)生從事自由翻譯職業(yè)。

  開設(shè)專業(yè):

  MSc Interpreting and Translating

  英國翻譯專業(yè)排名6、諾丁漢大學(Nottingham University)

  諾丁漢大學的前身是1798年在本市成立的一所成人學校。大學成立于1881年,當時是一所學院。1970年成為一所化工大學,到了1992年,轉(zhuǎn)型為一所綜合性大學,目前是英國最大的大學之一。

  英國諾丁漢大學中英文翻譯與口譯文學碩士專業(yè)是很早開設(shè)的專業(yè),有世界大部分語言的翻譯課程,教學質(zhì)量受到很多學生乃至學者的贊揚。諾丁漢大學以其出色的教學質(zhì)量和卓越的學術(shù)研究贏得了國際盛譽,在2000年,英國《金融時報》與《泰晤士報》評諾丁漢大學為英國十大頂尖大學之一。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Chinese/English Translation &Interpreting

  英國翻譯專業(yè)排名7、薩里大學 (University of Surrey)

  薩里大學的翻譯中心自1985年成立以來也有近三十年的歷史了,提供了10多種語言間的翻譯和口譯。大學安排了理論結(jié)合實踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,教材是極具專業(yè)性的,學生還可以選擇針對商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓練。最突出的是該大學的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務(wù)方面、視聽方面、專業(yè)技術(shù)方面或者公共服務(wù)方面,這個在其他大學是不常見的。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Business Translation with Interpreting

  MA Translation

  MA Audiovisual Translation

  MA Specialist Translation and Translation Technology

  MA Monolingual Subtitling and Audio Deion

  MA Public Service Interpreting New from

  英國翻譯專業(yè)排名8、倫敦城市大學(London Metropolitan University)

  倫敦城市大學為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其口譯專業(yè)開設(shè)于2004年,由多名身為AIIC會員并擁有歐盟或聯(lián)合國認證的教師授課,是一門以理論和實踐為基礎(chǔ),并專門設(shè)立了以培養(yǎng)專業(yè)同聲傳譯員的職業(yè)課程。

  課程的一個關(guān)鍵部分是一個實踐課。在此期間,將在職業(yè)口譯人員的陪同下完成現(xiàn)場口譯任務(wù)。倫敦城市大學的口譯課程提供多種語言與英文配對組合包括:法語,德語,意大利語,華語,波蘭語,日語,俄語,西班牙語和葡萄牙語。

  另外,倫敦城市大學是最有可能成為下一個代表英國的EMCI大學(EMCI認證每個國家只接受一所大學)。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Interpreting

  MA Conference Interpreting

  英國翻譯專業(yè)排名9、曼徹斯特大學(University of Manchester)

  曼徹斯特大學是是一所門類齊全,科系眾多的綜合性大學,是英國最有名、最受歡迎的大學之一,也是英國著名紅磚大學之一。

  大學翻譯和跨文化研究學院在1995年開設(shè)了翻譯專業(yè)的碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓課程,演變成目前的“翻譯和口譯”碩士課程,到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校。

  學校提供各種語言間的翻譯學習以及英-中,英-法,英-德,英-西語言的口譯學習,學生來自世界各國,完全生活在一種外國語言的環(huán)境之中。學校課程的核心課程占1/3,授課內(nèi)容為兩大部分:翻譯學與口譯學、翻譯口譯研究方法。選修課占1/3,學生可以根據(jù)畢業(yè)后的打算選擇實踐類課程還是研究型課程,實踐類的典型課程有:視聽設(shè)備翻譯、同聲傳譯、文學翻譯、商務(wù)翻譯、國際事務(wù)翻譯,以及與宗教、科技等相關(guān)的專項翻譯,給學生提供自主學習、自由發(fā)展的空間。Project(或是一片學術(shù)論文,或是一次口譯任務(wù)的完成)占課程的最后1/3。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Translation and Interpreting Studies

  英國翻譯專業(yè)排名10、英國華威大學(University of Warwick)

  華威大學于1965年獲得皇家特許,是一所聞名遐邇的英國大學,名列英國十大著名學府,多年來華威大學在英國一直都是處于領(lǐng)先地位的研究性大學。國內(nèi)學生非常偏愛這所學校,而且很多專業(yè)確實實力超強。

  華威大學沒有開設(shè)口譯類專業(yè),其翻譯類碩士專業(yè)比較側(cè)重于文化差異與翻譯技巧的研究,強調(diào)翻譯語言的應(yīng)用和不同文化之間的聯(lián)系。學生可以從十多個科目中挑選兩門進行深入實踐,比如翻譯戲劇、兒童文學作品以及宗教文化等等。

  開設(shè)專業(yè):

  MA Translation Studies

  MA Translation, Media and Cultural Transfer

  MA Translation, Writing and Cultural Difference

此外,如果您對移民、置業(yè)相關(guān)服務(wù)感興趣,您可手機訪問:澳際移民置業(yè)官網(wǎng)http://immi.aoji.cn/

通過上述內(nèi)容講解,希望能幫助同學們更好的了解英國留學翻譯專業(yè)排名TOP10大學!-英國留學中介最新動態(tài)。想要咨詢更多最新英國留學翻譯專業(yè)排名TOP10大學!-英國留學中介留學相關(guān)問題,可隨時咨詢我們專業(yè)的出國留學高級顧問老師。溫馨提示:了解最新出國留學動態(tài),也可以掃描下方二維碼直接添加海外顧問老師微信。

大多數(shù)用戶曾經(jīng)通過搜索:英國留學翻譯專業(yè)排名TOP10大學!-英國留學中介到本頁,內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng)不代表本網(wǎng)觀點,如果本網(wǎng)轉(zhuǎn)載的稿件涉及您的版權(quán)請發(fā)郵件至gaozichang@aoji.cn,我們將第一時間本網(wǎng)將依照國家相關(guān)法律法規(guī)盡快妥善處理

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537