關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

新西蘭留學(xué)生活必備常識

2017/04/06 14:22:16 編輯: 新西蘭 瀏覽次數(shù):415 移動端

  來新西蘭的童鞋們,可能更關(guān)心一些日常生活的內(nèi)容。下面,小編簡單跟大家介紹下新西蘭留學(xué)生活必備常識,方便大家出行游玩。

  Kiwi

  中文翻譯為幾維鳥,也叫奇異鳥。這種鳥只有新西蘭才有,它是新西蘭的象征,被定為新西蘭的國鳥。新西蘭人也很自豪的稱自己為kiwi,所以當(dāng)他們說“I

  am a kiwi”的時候,不要覺得迷惑。

  店鋪名稱

  在新西蘭生活,不管是閑來逛街,還是買日常用品,一定要找到合適的店鋪——liquor,dairy

  shop,barber,pharmacy,warehouse,PAK’nSAVE,countdown,souvenir,duty free

  shop。所以這些店鋪的名字分清楚很重要。

  liquor shop

  是賣酒的店鋪。在新西蘭并不是任何店鋪都可以賣酒的,賣酒要有專門的牌照。所以酒鋪在這里是比較常見的。

  買酒的話,你必須要滿18歲,并且在購買時出示你的ID才可以(ID可以是駕照,也可以是護(hù)照,但學(xué)生證一般是不行的)。

  在新西蘭喝酒也是有限制的,例如一些公共場所禁止喝酒,詳情可查詢:www.drugfoundation.org.nz/alcohol/law-and-penalities

  dairy

  shop在新西蘭一般指的就是小便利店。在市區(qū),通常每個公寓樓下邊都會有一到兩個,比較方便,但是價格要比超市貴一些。

  barber 理發(fā)店,這個大家應(yīng)該都不陌生。

  pharmacy

  是藥店。這里的藥店除了賣藥,還出售雨傘、發(fā)膠、洗發(fā)水等日用品,需要提下的是,在新西蘭看病和買藥是可以用保險的。

  souvenir

  是紀(jì)念品店。在這個旅游業(yè)很發(fā)達(dá)的國家,這種店鋪也是滿大街都是。新西蘭的特產(chǎn)(蜂膠,蜂蜜,奶粉,羊毛制品)。

  duty free shop 就是免稅店了。在奧克蘭市區(qū)downtown有一家。主要是賣奢侈品,名牌包之類的。

  超市

  英文自然是supermarket了。不過一般大超市只寫自家的名字,省略了supermarket這個詞。這里就簡單介紹下這里的比較大的三個超市—— warehouse,PAK’nSAVE,

  countdown,方便大家查找。

  warehouse 英文是倉庫的意思,在新西蘭是一個比較大的超市商場。主要賣一些日常用品,比如雨傘,文具,打印機(jī),電視,錘子,帳篷,衣服(比較廉價,質(zhì)量一般的衣服),衣服架,被子,毛巾,鍋碗瓢盆之類的。主要是用品,吃的比較少。

  PAK’nSAVE, countdown主要是以賣食物為主的。新鮮的瓜果蔬菜,肉類,雞蛋,牛奶,跟我們國內(nèi)的超市很像。一般來說,

  PAK’nSAVE的東西會相對便宜一些。

  行車交通

  在大街上,我們經(jīng)常會看到一些詞,單個看,都認(rèn)識,不過放在一起就不知道是什么意思了。

  Give way 是指讓路的意思。一般有兩種,一種是汽車給行人讓路。另一種,就是汽車在行駛中的讓路規(guī)則。

  clear way

  這個標(biāo)志一般會在市區(qū)看到。通常下邊還會有一個時間區(qū)域,(如圖)它是指,周一到周五,早上6點到10點,不能在這段區(qū)域停車。在新西蘭,通常情況,到了晚上6點以后,市區(qū)的街道兩旁是可以免費(fèi)停車的。

  ferry

  是輪渡的意思。在奧克蘭,連接北岸和市區(qū)的交通主要有兩種,一個是北岸大橋,另一個就是ferry了。要說的是,北岸大橋只能通車,而不能通過行人,連自行車都不行。

  subway

  是地鐵的意思。在這個地震頻發(fā),而且人口稀少的地方,地鐵是不存在的,不過火車還是有的。但是,新西蘭確實也有subway,只不過是一家比較有名的快餐店。

立即咨詢

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537