關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

NATTI到底是什么呢?

2017/06/07 17:36:14 澳際教育 編輯: 瀏覽次數(shù):3370 移動(dòng)端
NAATI(澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局)
全稱(chēng)為National Accreditation Authority for Translators and Interpreters(NAATI),其總部位于澳大利亞首府堪培拉,是國(guó)際公認(rèn)的筆譯及口譯資格認(rèn)證機(jī)構(gòu),也是澳洲唯一的翻譯專(zhuān)業(yè)認(rèn)證機(jī)構(gòu)。擁有NAATI資格認(rèn)證,可以通行于英語(yǔ)國(guó)家。
?
什么是NAATI二級(jí)翻譯?
二級(jí)翻譯是過(guò)去的叫法,現(xiàn)在稱(chēng)為準(zhǔn)專(zhuān)業(yè)或副專(zhuān)業(yè)級(jí)翻譯,英文是paraprofessional。二級(jí)翻譯又分為口譯和筆譯。
?
什么是NAATI三級(jí)翻譯?
三級(jí)翻譯是過(guò)去的叫法,現(xiàn)在稱(chēng)為專(zhuān)業(yè)級(jí)翻譯,英文是professional translator /interpreter。三級(jí)翻譯又分為口譯和筆譯,筆譯又分為英譯中和中譯英兩個(gè)方向。
?
擁有NAATI?證書(shū)收益良多
*?移民加5分
2011年7月1日移民新政后,NAATI認(rèn)證成為社區(qū)語(yǔ)言加5分的唯一途徑。與之前有所不同的是,二級(jí)口譯(Paraprofessional level)首次被列為加分范圍之內(nèi)。考取NAATI二級(jí)口譯證書(shū)便成為學(xué)生得到移民5分加分的最快途徑。
*?增添一項(xiàng)發(fā)展技能
澳大利亞政府有明文規(guī)定,所有政府部門(mén)的筆譯、口譯工作都需要筆譯者和口譯者取得NAATI認(rèn)證。隨著中國(guó)的迅速發(fā)展,對(duì)英語(yǔ)的翻譯需求越來(lái)越多,對(duì)英語(yǔ)水平的要求也與以前不同了,那么擁有國(guó)際認(rèn)可的NAATI不但是對(duì)自己英語(yǔ)水平是強(qiáng)有力的證明,更等于擁有了就業(yè)的通行證。
?
什么樣的人適合讀NAATI課程?
* 目前尚未畢業(yè)仍舊在讀的海外學(xué)生,計(jì)劃在學(xué)習(xí)過(guò)程中提高自己的閱讀,寫(xiě)作和英文口頭表達(dá)能力;
* 任何想通過(guò)翻譯培訓(xùn)以提高自己整體英文水平的同學(xué);
* 有一定的翻譯基礎(chǔ)但尚未嘗試NAATI考試的同學(xué);
* 計(jì)劃移民并準(zhǔn)備拿社區(qū)語(yǔ)言5分加分的同學(xué);
* 想考取NAATI資格,提高自己就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力的。
?
NAATI新政確認(rèn)將從2017年6月30號(hào)開(kāi)始實(shí)施。今年6月30號(hào)之后,NAATI將不會(huì)再有所謂的認(rèn)證內(nèi)部課程(也就是參加完課程之后,直接參加認(rèn)證學(xué)校命題出卷的考試課程)。
內(nèi)部考試被取消后(2017年6月30號(hào)之后),學(xué)生還是需要去認(rèn)證學(xué)校參加課程培訓(xùn),培訓(xùn)完之后才可以參加Naati官方命題+判卷的考試,但是只能參加外部考試無(wú)疑讓NAATI這五分的難度陡增?。ㄒ酝鶇⒖紨?shù)據(jù)來(lái)講直接參加NAATI命題考試的通過(guò)率不超過(guò)30%)
? ? ? ?最佳的應(yīng)對(duì)方法是趕在新政開(kāi)始實(shí)施前,拿到這五分!

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537
消息
×
loading..