關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

2017年在美國不要亂送圣誕卡

2017/07/06 14:58:55 編輯: 美國 瀏覽次數(shù):150 移動端
2012年圣誕節(jié)真正進(jìn)入倒計(jì)時了!不知你怎么想?如果是我收到這樣一張漂亮的寫有 Merry Christmas (圣誕快樂) 的圣誕卡,如上圖,我會非常高興的,因?yàn)槲蚁嘈乓d!但是,不是每個美國人都感謝你送他(她)這樣一張寫有 Merry Christmas 的圣誕卡哦。

讓我告訴你為什么?因?yàn)?圣誕節(jié) 又名 耶誕節(jié) ,顧名思義是耶穌誕生的日子,耶穌是圣經(jīng)里的救世主。世界上只有天主教和基督教相信上帝派他的獨(dú)生愛子---耶穌(彌賽亞)來到世間拯救人類的,在12月25日這天降生為人的。在美國有很多猶太人,特別是東西兩岸。猶太民族不相信12月25日為耶穌降生日子,所以這個節(jié)日對他們來說沒有意義。一般從中國來的人分不太清誰是白人,誰是猶太人。

在加州待的久了,大多時候能區(qū)分白人和猶太人,但有時我也含糊,你絕不能問: 你是猶太人嗎? 因?yàn)檫@句非常的無禮,二戰(zhàn)時這句話就無疑像一個 生死符 ,除非很熟的朋友。我昨天在運(yùn)動俱樂部健身時,和一個平常經(jīng)常見面知道名字的美國老太太打招呼,說: Merry Christmas! 她回答我用: Happy Holidays(節(jié)日快樂)! 噢,我才知道她是猶太人。趕緊說 Happy Holidays!

在此我想提醒在美國生活的人,特別是新來美國的留學(xué)生,在圣誕節(jié)期間,如果你想問候一個人,最保險(xiǎn)的問候語是: Happy Holidays! 如果你想要給同事、朋友、老師送卡片,又不知道他們的信仰,最好不要送圣誕卡,最保險(xiǎn)的卡片應(yīng)該是 Happly Holidays! 如下圖,這樣就不會有不尊重別人信仰 嫌疑 。

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537