您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 英國職場高手,從翻譯到金融精英華麗轉(zhuǎn)身.
職場轉(zhuǎn)行,這是個很多在職場上拼搏、沉浮的年輕人都要面對的話題,而今天我們文章的主角正是職場轉(zhuǎn)行的行家里手,為什么這么說?看看你就明白了。
王侃正式進入英國職場不過半年,目前是德勤會計師事務所倫敦辦公室的一名普通職員。他之所以被我尊為行家,是因為他的職業(yè)轉(zhuǎn)型經(jīng)歷非常之“?!?。
轉(zhuǎn)型牛事之一:從德語專業(yè)到英語同傳
王侃2002年被保送入上海外國語大學德語系,扎扎實實學了四年德語的他,卻對英語情有獨鐘。他在大二時就考過了全國英語高級口譯資格證書,大三時經(jīng)過層層選拔被聘為澳際英語培訓學校上海分部的兼職雅思教師,站上講臺面對無數(shù)比他年長的學生傳道授業(yè)解惑。對于眾多尚在苦苦備戰(zhàn)四六級的非英語專業(yè)本科生來說,這種奇跡通常只會在夢中出現(xiàn)。
但王侃沒有就此滿足。2007年,他考入享有國際盛譽的英國巴斯大學(University of Bath)同聲傳譯專業(yè)攻讀碩士,從此開始了一段艱辛的魔鬼訓練之旅。據(jù)王侃自述,他幾乎每天都要堅持八小時的同聲傳譯訓練,上午聽譯時政新聞、下午聽譯經(jīng)濟素材、晚上還要做單項訓練。好在他是一個自控能力很強的人,能排除花花世界的干擾潛心學業(yè),并在高強度的學習中保持充沛的精神狀態(tài),這很難得。
2008年初,王侃獲得了去聯(lián)合國實習一個月的寶貴機會,親身參與了一些重量級國際會議的組織工作。盡管初出茅廬的他還沒資格坐在同聲傳譯席位正式擔任同傳,但他被允許在中國代表缺席的會議中擔任“Tester”,就是對著虛擬的對象進行模擬同傳。盡管沒有人聽到他,但他自己聽到了,這很重要。
王侃表示,當初他在上外提供的德、法、日、意四種語言中選擇了德語,也是出于對德國文化的喜愛。畢業(yè)時他手握德語專業(yè)八級證書和英語專業(yè)八級證書,懷揣一個成為同聲傳譯的夢想,卻發(fā)現(xiàn)德語同傳的市場幾乎為零,這是他下決心轉(zhuǎn)行攻讀英語同聲傳譯的根本原因。另一個原因是德國學制較長,對于時刻準備投身火熱職場的年輕人來說,象牙塔里的等待未免過于漫長。
轉(zhuǎn)型牛事之二:從同聲傳譯到金融精英
在國內(nèi),同聲傳譯是稀缺人才,薪水每小時千元起計酬。但在歐洲,會說多國語言的人比比皆是,同聲傳譯只是普通職業(yè)而已,盡管從事中英文同傳的頂尖人才鳳毛麟角,但這個圈子本身的需求也相對有限,會議不是天天都有,所以譯員掙得并不像想象中那么多。
2008年從巴斯大學畢業(yè)后,王侃成為歐盟的自由翻譯人員,陸續(xù)擔任了十余場國際會議的同聲傳譯,但他感覺這份工作缺乏保障性,有點“召之即來、揮之即去”的感覺。與此同時,金融危機愈演愈烈,國際會務預算縮減,歐洲企業(yè)哀鴻遍野,王侃在冷靜作壁上觀的同時,不由對金融行業(yè)萌生了興趣,用他自己的話說:“我想弄清楚金融危機背后深層次的原因是什么?我覺得這個東西很奇妙!”
將軍不會打沒準備的仗,牛人也一樣。立志轉(zhuǎn)戰(zhàn)金融行業(yè)之后,王侃展開了充分細致的準備。他堅持每天觀看BBC新聞、閱讀《金融時報》(Financial Times)、瀏覽行業(yè)公司網(wǎng)站,獲取金融知識和行業(yè)最新動態(tài),了解公司人事變動和招聘需求。
經(jīng)過兩個月的尋覓,王侃獲得了英國五家公司的OFFER,面試成功率百分之百。除了一家國際電器設備公司有意將他納入麾下做管理培訓生,然后派到國內(nèi)蘇州工業(yè)區(qū)當高管之外,其他四家分別是德勤、畢馬威、普華永道和BDO會計師事務所。經(jīng)過權(quán)衡,王侃選擇了在英國綜合實力最強的德勤會計師事務所,搬進了位于倫敦金融城的千人辦公大樓,他的金融生涯就此起航。
從同聲傳譯轉(zhuǎn)入會計師事務所,看似跨度很大,實則不然。據(jù)我了解,國際四大會計師事務所每年在京滬等地的校園招聘,都會吸引專業(yè)背景迥異的大學生競相應聘,哪怕他們根本不知道這一行是否適合自己。而英文突出又略通商務、金融知識的應聘者,通常最受雇主青睞。由此看來,王侃的轉(zhuǎn)型并非孤例,具備普遍的參考價值。當然,他的翻譯生涯也并未結(jié)束,利用工作之余,他還為英國航空、H&M、可口可樂等品牌擔任廣告及雜志的翻譯。
轉(zhuǎn)型牛事之三:100%面霸
面試被拒是一種寶貴經(jīng)驗,沒有跌倒就沒有爬起來,遺憾的是,王侃尚未體會這一點,因為他每次都成功。當然,他也不吝賜教自己100%面霸的寶貴經(jīng)驗。
首先,流暢的英語,大膽的表達。王侃曾在澳際課堂上面對幾百號學生侃侃而談,冷笑話更是信手拈來,和老外侃山他可一點不怵,而且能把老外侃得哈哈大笑。當然,不是每個中國留學生都有王侃這么厲害的英文,但大膽地表達自己的優(yōu)勢和特色,經(jīng)過演練是完全可以做到的?!爸袊司褪窍矚g謙虛低調(diào),但在英國面試根本不需要這一套,一定要大膽推銷自己才可以?!贝送猓瑧笗嫀熓聞账斯P試和面試之外,通常還會有一個群體面試評估環(huán)節(jié)。王侃認為,這個環(huán)節(jié)最重要的是體現(xiàn)個人的邏輯思維和團隊溝通能力,而不是一個人的表演秀,此處過度夸張的進攻式表現(xiàn)是不可取的。
其次,知己知彼,百戰(zhàn)不殆?!懊嬖囈患夜局埃視匾庥涀」靖吖芎筒块T負責人的名字,以及他們的最近動態(tài)或公開演講,然后在交談中裝作不經(jīng)意地提及,對方通常會很高興,認為你對公司頗有研究?!泵嬖嚬倏赡軉柕降膯栴},他會一條一條列在本子上,總結(jié)了50題之多。有時候去別的城市面試,別人在火車上看報或休息,他會抓緊時間演練面試場景,提前進入狀態(tài)。
第三,誠實。在簡歷上弄虛作假,在面試時加油添醋,似乎已經(jīng)成為國內(nèi)應聘者的常見現(xiàn)象。但王侃認為,英國人最看重的品質(zhì)是誠實和責任心,有時一個真誠的回答,比花言巧語更能打動人。這讓我想起一個真實的應聘案例,幾位英國人競爭同一個崗位,當面試官問你為什么對這份工作感興趣時,一位女士答道:“因為我家離公司很近,我可以把用于長途交通的時間省下來照顧我的孩子,同時更好地為公司服務?!边@是一個很樸實的答案,最后她得到了那份工作。
進入會計師事務所半年的王侃,獲得了公司提供的公費培訓機會,他需要在三年內(nèi)考取英國皇家特許會計師(ACA)資格,才能在這個行業(yè)做到出類拔萃。在備考期間,公司會酌情安排他的工作量,盡量讓他做到工作學習兩不誤。
當然,每一個牛人都有野心。目前王侃在德勤的銀行和資本市場部門從事審計工作,他計劃花幾年時間潛心修煉自己,然后醞釀下一次轉(zhuǎn)型,目標是英國甚至歐洲的頂級投行。
或許正是這樣永不停止前進的理念才使得王侃在英國工作之路越走越寬,也只有不斷地挑戰(zhàn)自己才能順利贏得每次轉(zhuǎn)型的成功。
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(goplaceswithdan.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權(quán)法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。