您所在的位置: 首頁(yè)> 新聞列表> SAT填空題解題技巧:整理歸納“意群”.
眾所周知,SAT填空(Sentence Completion)是SAT1考試中對(duì)詞匯量要求最高的一個(gè)部分,很多同學(xué)在準(zhǔn)備詞匯過(guò)程中容易誤入“狂背單詞,疏于整理”的困境,這樣不僅耗費(fèi)大量時(shí)間,而且效果甚微。在筆者看來(lái), 其實(shí)考生應(yīng)在背過(guò)一遍SAT詞匯之后,開(kāi)始整理歸納意群的工作,進(jìn)一步把相關(guān)概念放在一起,才能達(dá)到融會(huì)貫通的境界。 例如,填空詞匯里與財(cái)富有關(guān)的詞匯有: 吝嗇:stingy, penurious, niggardly, miserly, parsimonious, petty 慷慨:generous, openhanded, freehanded, magnanimous, philanthropic, benevolent, charitable, bountiful, munificent, liberal 節(jié)儉:economical, frugal, provident, thrifty, sparing, austere 奢侈:luxurious, lavish, extravagant, improvident, spendthrift, dissipated, profligate, prodigal, unstinting 富裕:affluent, opulent 貧窮:indigent, impoverished, destitute, penniless, impecunious, /poverty 以上列舉的同一意群里的詞匯肯定是有細(xì)微差別的,但是一般考生不需分析出其中區(qū)別,只要對(duì)感情色彩把握住就滿(mǎn)足考試要求。 譬如,“吝嗇”這組意群里: Stingy 是直接表示吝嗇小氣,但是書(shū)面語(yǔ)出現(xiàn)不多,更書(shū)面化的是parsimonious;而penurious來(lái)自于名詞penury,原意指的是貧窮,引申意才是吝嗇小氣;petty一般指的是過(guò)分關(guān)注瑣碎細(xì)節(jié),雖然不直接表示吝嗇,但是可以把它歸為近義概念;miserly來(lái)自于名詞miser—吝嗇鬼,所以miserly指的是吝嗇鬼的,小氣的;niggardly除了吝嗇這個(gè)意思以外,還可以指(禮物)無(wú)價(jià)值。
另外,還有一些詞匯可以表示吝嗇鬼:例如skinflint, scrooge等,它們?cè)诳荚嚠?dāng)中很少出現(xiàn),所以可以在進(jìn)一步提高時(shí)再掌握。
總而言之,考生不必去區(qū)分同一意群內(nèi)的單詞,但是一定要區(qū)分不同意群的單詞,比如,stingy和frugal, frugal表示節(jié)儉的意思,是褒義詞,而stingy明顯是貶義。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(goplaceswithdan.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問(wèn)者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書(shū)面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢(xún)熱線(xiàn): 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線(xiàn)咨詢(xún)】,我們會(huì)有咨詢(xún)老師為您提供專(zhuān)業(yè)的疑難問(wèn)題解答。
3、 【在線(xiàn)預(yù)約】咨詢(xún),填寫(xiě)表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢(xún)老師回訪。