關閉

澳際學費在線支付平臺

聽故事記gre單詞28:傳奇.

剛剛更新 編輯: 瀏覽次數(shù):240 移動端

  這種把單詞放在故事中去記的方法相信考生都十分清楚,下面就給大家總結一些比較常見的記gre單詞的小故事。

  傳奇The Saga

  Mike是個rural2孩子,但他不甘心一輩子過rustic的生活,老想著寫一部saga。小伙伴們因此總是sardonic /satirical1/ sarcasm2的叫他savant1。

  一天,一位sagacious的sage5 rusticated來采風,Mike帶著自己的手稿來到他的rostrum1前求教?!癐s it a saga?”沒等sage5細看,一臉sanguine2表情的Mike就焦急的問道。

  看到Mike那rubicund的小臉,sage5笑了,說:“你一定還是個rookie1?!?/p>

  Mike不免有些disappointed,就問:“How did you know that?”

  “因為你還不知道,saga不是僅僅靠belletristic rote and royalty1就能夠寫成的,你好像roost里的rooster,每天都rotund鳴叫,你覺得自己的啼聲sapient足以喚醒世界,但事實上,you can’t.”

  Mike的精氣神一下就sagged了:“那,我該怎么辦呢。”

  “首先,你要周游世界rove around the world,,這可能對你的健康并不怎么salubrious2,但對你的寫作絕對salutary4,只有這樣你才能嘗盡人生百味savor4,積累最rudimentary2的經(jīng)驗。其次你還要學會真正ruminate1這些rudiments,去蕪取精。”

  看到Mike有點灰心失望,sage5就鼓勵他說,你現(xiàn)在還只是個小樹苗sapling,但憑你的savvy,當你長成參天樹的時候,你一定會出類拔萃salient3的。

  自打那天以后,Mike脫去了自己的robe,穿上sandal1系上sartorial1 sash1,背起rucksack,爬進馬saddle1,開始了自己的safari。在漫漫征途路上,他去過茫茫的savanna,嘗過saliferous咸咸的大馬哈salmon1。既碰到過sanguinary的rowdy/ rogue2,也跟satanic ruffian1交過手。幾年下來,他衣衫已舊變ruck/rumpled1/ruffled1,原本ruddy的臉龐如今已面有菜色sallow,satiny的皮膚起了層層scabrous的繭。For a scads1 of times,他被人送上scaffold1,生死系于一線,但每次總能化險為夷。如今他已經(jīng)由一個渾身sap2的年輕人變成了個sapless的中年人。同時,他加入了saber隊,從sabotage 1中salvage3挽救了許多人。他變得神情saturnine1,但同時rubbery而又sangfroid。當他解甲歸田之時scabbarded1 his saber,他已經(jīng)成為自己saber隊里rudder1級的人物。他自己已經(jīng)成了個活的saga4。連女王都親自發(fā)給他一塊sapphire以資獎勵。

  現(xiàn)在,他住的sanatorium已經(jīng)變成了年輕人的sanctum/sanctuary1。但他自己卻從不故作sanctimonious,因為他覺得那實在是sacrilegious1。他甚至有點ruul1,因為他至今還沒能寫出能夠流傳sempiternal的saga4來。

  其實,這種記gre單詞的方法考生自己也可以嘗試一下,把一些記不住的單詞按著自己的思路創(chuàng)作成一個小故事,這樣單詞記起來也十分輕松。

相關留學熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537