您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 新GRE閱讀考試長難句實例解析46.
之前小編已經(jīng)帶領(lǐng)大家分析了新gre閱讀考試長難句的典型結(jié)構(gòu),現(xiàn)在小編給大家分享幾個有關(guān)新gre閱讀考試長難句實例的分析,文章中每個實例都給標(biāo)注了有幾個句子類型??忌梢韵炔豢礃?biāo)注,測試自己在實例中找出幾個句子類型。
Not only are liver transplants never rejected,but they even induce a state of donor-specific unresponsiveness in which subsequent transplants of other organs,such as skin,from that donor are accepted permanently. (4)
但是,我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn),在許多種老鼠之間,這些移植法的“常規(guī)”并沒有被肝臟移植物所遵循。肝臟移植物非但從沒遭到過排斥,甚至還誘發(fā)了一種供者特異性無應(yīng)答狀態(tài)(donor-specific unresponsiveness),在此狀態(tài)中,隨后來自那個供者其它器官的移植物,如皮膚,會永久地被接受。
難句類型:復(fù)雜修飾、插入語、倒裝
解釋:Not only放在句首時謂語被提前,這種倒裝對我們的讀者來講不算什么新鮮事。干擾度比較大的是在修飾unresponsiveness的定語從句in which subsequent transplants of other organs, such as skin, from that donor are accepted permanently中,插入語such as skin和前面的transplants搭配的from that donor共同作用,反復(fù)地打斷讀者的思路,使得從句中主語和謂語不能連貫。
意群訓(xùn)練:Not only are liver transplants never rejected,but they even induce a state of donor-specific unresponsiveness in which subsequent transplants of other organs,such as skin,from that donor are accepted permanently.
盡管新gre單詞量減少,取消了“類反”但是難度并沒有減少,這更要求考生在新gre閱讀考試中增強(qiáng)邏輯推理能力。雖然邏輯推理能力的考察對我們國內(nèi)考生來說有點難度,只要保持好心態(tài)就能更好地去理解長難句在gre閱讀考試句子類型型。
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(goplaceswithdan.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。