您所在的位置: 首頁> 新聞列表> “分開同居”漸成時(shí)尚.
兩個(gè)人談戀愛,感情深厚然后搬到一起住似乎已經(jīng)不是什么新鮮事了。不過近幾年,在英國、瑞典以及日本等國,戀人們卻開始流行“分開同居”了。英國國家統(tǒng)計(jì)局的一份報(bào)告中說,英國有近35%的人選擇這種同居方式。這到底是怎么回事呢?
Living Apart Together (LAT) is a term for couples who, while committed to each other, decide to have separate homes rather than one shared residence.
“分開同居”(Living Apart Together,英文縮寫為LAT)指一對情侶保持固定的情感關(guān)系但卻不住在一起。
There are three approaches LAT couples can take, concerning decision to keep separate domestic residences. The majority are the "gladly apart", along with the "regretfully apart" (due to work commitments, family responsibilities, legal or residency requirements, or other reasons) and the "undecidedly apart" (committed but not especially moving towards cohabitation at the time).
伴侶選擇“分開同居”一般有以下三種情形:“樂意分開”、“無奈分開”(由于工作原因、家庭責(zé)任、法律或居住要求,以及其它原因)和“暫時(shí)分開”(有感情基礎(chǔ),但還沒有朝同居那個(gè)方向考慮)。
Those gladly apart couples claim that their motives include:
自愿選擇“分開同居”的伴侶們列出的原因有:
LAT having "kept their relationship fresh".
“分開同居”能夠讓他們的關(guān)系時(shí)刻保持新鮮感。
Having both an intimate relationship and one&aposs own space is a treat.
既能保持一段親密關(guān)系又能擁有自己的空間,這是一種享受。
The anticipation of time together always being special.
盼望相聚的日子總是很特別。
Having bases in two cultures – for example both a busy city and a country village.
能夠在兩種不同文化的氛圍中生活——比如,一個(gè)是繁忙的都市,一個(gè)是靜謐的鄉(xiāng)村。
Freedom to do things without consultation, and the freedom not to do things in one&aposs own abode.
在自己的地盤,想做什么或者不想做什么都由自己來決定。
Independent finances and homes meaning that financial dispute and negotiation is not a source of friction in the couple&aposs relationship.
獨(dú)立的經(jīng)濟(jì)和住所意味著在兩人的關(guān)系中經(jīng)濟(jì)糾紛不會(huì)成為關(guān)系破裂的原因。
Ability to focus on work or one&aposs own activities without interruption at times when one wishes to work.
在想要專心工作的時(shí)候能夠集中注意力,不會(huì)有人打擾。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 16年 案例:4272 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(goplaceswithdan.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。