關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

【詞根詞源】vocabulary詞匯;詞匯量;詞匯表,來自拉丁語vocabulum.

2017/08/14 05:47:48 編輯: 瀏覽次數(shù):1266 移動(dòng)端

  vocabulary [v?u&aposk?bjul?ri] n.詞匯;詞匯量;詞匯表,來自拉丁語 vocabulum,表示詞匯、名字,來自拉丁動(dòng)詞vocare,表示叫(喊)...的名字。因此拉丁詞根voc-,voca-, vocab-, vocat-,vok-都有了喊、叫、說之意。我們最熟悉的一個(gè)同根單詞是voice n.聲音;嗓音,如縮寫VOA就是Voice of American美國之音,而如果你單詞知道的很多的話,你的vocabulary詞匯量就可以說是很大了。

  

  看幾個(gè)同根詞吧。

  voice [v?is] n.聲音;嗓音;發(fā)言權(quán);愿望,vt.表達(dá);吐露,例句:He&aposs a literary power, a figure who could be called upon to supply the voice of tradition in itself. 他是一種文化力量,一個(gè)可以隨時(shí)用來聲援傳統(tǒng)文化的人物。

  vouch [vaut?] vt.擔(dān)保;證明;傳出庭作證,vi.保證;證明;確定。這又與中文含義中的“信誓旦旦”溫和了,無論是“信”還是“誓”字,都包含一個(gè)表意的“言”字,而即使是單獨(dú)的“言”字也有“言而無信”的詞語表達(dá)的都是說話這類的含義,再如詞語“諾言”或者“許諾”,無論哪個(gè)字,都有“言”這個(gè)漢字的因素在里邊(許字是“言”字旁)。例句:I can&apost vouch for the accuracy of my memory.我無法保證我的記憶正確無誤。

  revoke [ri&aposv?uk] vt.撤回,取消;廢除,前綴re講過很多次了,表示back回來之意,進(jìn)而引申為again再一次,因此revoke這個(gè)單詞的字面意思就是“to call back”喊回來。比如當(dāng)你吩咐下級(jí)去做某件事情時(shí),他還沒出屋門,你就把他喊了回來說這件事情不要這么做了云云,這樣就的“喊回來”就是取消了原來的計(jì)劃。例句:It&aposs a moment when a child realizes that the person who gave him life can revoke it. 當(dāng)時(shí)他意識(shí)到,父母既是生命的締造者,又可以是生命的終結(jié)者。

  convoke [k?n&aposv?uk] vt.召集;召集…開會(huì),前綴con表示with在一起之意,convoke通俗的講就是“把大家叫到一起”。例句:The king convoke parliament to cope with the impending danger.國王召集議會(huì)以應(yīng)付迫近眉睫的危險(xiǎn)。

  vocation [v?u&aposkei??n] n.職業(yè);天職;天命;神召。知道了今天的voc表示to call的含義,我們就可以推論出vocation就是“a calling”呼喚,實(shí)際上這個(gè)橋段也很熟悉了,比如某些神職人員會(huì)說他們所從事的職業(yè)是聽從“上帝的召喚”,而我們普羅大眾只要聽從自己內(nèi)心良知的召喚,然后做好自己的工作就好了。知道了這個(gè)單詞,我們就再往前邊加一個(gè)字母“a”變成avocation。因?yàn)橄ED前綴表示away,from,off,所以avocation就是“遠(yuǎn)離了”一個(gè)人正常的“職業(yè)”,因此是n.副業(yè);業(yè)余愛好;嗜好。在有基本的詞源知識(shí)和構(gòu)詞知識(shí)后解析單詞,就會(huì)總是發(fā)覺簡單而且富含哲理。

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537