悉尼大學商學國貿雙碩士畢業(yè),現(xiàn)居澳洲,在澳學習生活15+年,從事教育咨詢工作超過10年,澳洲政府注冊教育顧問,上千成功升學轉學簽證案例,定期受邀親自走訪澳洲各類學校
您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 雅思口語備考必須經歷的階段
在英語培訓界中多年的教學經驗告訴我,英語口語的教學是一個復雜的、系統(tǒng)化的工程。它需要結合教師、學生、教材、詞匯、句法、語音、語調、心理訓練等各方面因素。上個月我在悉尼大學的一個學生寫信告訴我,很感激我當時課堂上講的英語學習方法。當時理解不太多,但到了澳洲之后,發(fā)現(xiàn)這的確是與真實的學習、生活的語言需求結合在一起的。
雅思口語的系統(tǒng)之龐大,與其在國外生活、學習所需的語言技能的實用性是密不可分的。在國外的課堂中,中國學生的口語方面比較弱,故而適應起來往往比較緩慢、曲折而痛苦。究其原因,主要還是在國內的學習中不得其法。
如果一定要剖析雅思口語學習的結構,筆者建議,其準備應當分為三個階段:
語音語調的錘煉階段。
如同小提琴手剛剛學琴時,拉空弦、拉音階都要拉上好幾個月一樣,基本功的練習是必不可少的。語音語調在雅思口語中的重要性,不僅僅體現(xiàn)在它名列四大評分標準之一,更重要的是,一旦因為語音不清,語調不對而導致考官無法聽懂,則其他三項評分標準也就變?yōu)橐患埧照劇?/p>
舉例來說,中國學生常見的發(fā)音問題中,常有th音不咬舌的狀況。比如,this這個單詞念出來后,感覺像zis。雖說漢語中并沒有咬舌的聲音,但雅思考官的訓練中自然包含這方面的針對訓練,會很注意學生在這方面的欠缺。
各位都在電視節(jié)目中看過各種各樣的外國人講中文,能把音發(fā)得特別純正的是很少的,感覺很像“大舌頭”。那些說不太準的外國友人,雖然能讓我們理解其所說的中文,但往往讓人聽得很痛苦,很糾結,總想幫助他把下半句說完。
同樣的道理,當我們帶有濃重的本土口音去到國外學習生活時,外國友人們也往往覺得,能聽懂,但溝通起來費勁。實際上,在出國以后,中國學生在對話中往往不會語音差到對方完全不能理解,但總是帶有一些口音,讓人感覺到說話不舒服。
立即咨詢Amy GUO 經驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網站(goplaceswithdan.com,刊載的所有內容,訪問者可將本網站提供的內容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網站任何內容或服務用于其他用途時,須征得本網站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網站內容原作者如不愿意在本網站刊登內容,請及時通知本站,予以刪除。