關(guān)閉

澳際學(xué)費在線支付平臺

淺談英國翻譯與口譯專業(yè)

剛剛更新 澳際教育 編輯: 瀏覽次數(shù):1218 移動端
???? ?口譯也叫做同聲傳譯,世界上學(xué)習(xí)并完全掌握該專業(yè)的人才十分稀缺,據(jù)不完全統(tǒng)計,全球同聲傳譯人才不超過3000人,在中國大陸更是鳳毛麟角,經(jīng)過AIIC(國際會議口譯員協(xié)會)認(rèn)證的會員僅30人,大部分學(xué)生選擇口譯專業(yè),一方面因為興趣,另一方面是因為“同聲傳譯”人才非常稀缺,大多數(shù)學(xué)生對“同聲傳譯”的認(rèn)識都來自于會議口譯,殊不知英國開設(shè)口譯專業(yè)的偏向其實有三種,分別是翻譯與口譯、公共服務(wù)口譯和會議口譯。
翻譯與口譯專業(yè)課程偏向訓(xùn)練學(xué)生“正式”的翻譯表達(dá),相對弱化傳統(tǒng)“同聲傳譯”中對口語習(xí)慣、交際文化以及速度的要求,學(xué)生在學(xué)習(xí)中側(cè)重讀寫訓(xùn)練,對書面翻譯的準(zhǔn)確性要求較高,聽說能力雖然也會涉及,但大多學(xué)校淺嘗輒止,訓(xùn)練強度和實踐機(jī)會都遠(yuǎn)不及傳統(tǒng)口譯專業(yè)。翻譯與口譯專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)面較寬泛,各大翻譯機(jī)構(gòu)和跨國公司都是其方向,開設(shè)該專業(yè)代表性的學(xué)校有漢丁諾大學(xué)、赫瑞瓦特大學(xué)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)、利茲大學(xué)巴斯大學(xué)等等。
??? 口譯專業(yè)是需要大量訓(xùn)練與實踐的專業(yè),具有高標(biāo)準(zhǔn)的教學(xué)設(shè)施的大學(xué)可以做到與當(dāng)時實際口譯工作中采用的設(shè)施同步,做到課程與實際工作的無縫對接。以倫敦城市大學(xué)的會議口譯專業(yè)舉例,其口譯教室配有頂尖的專業(yè)口譯設(shè)備,教室配有六個國際會議同聲傳譯員協(xié)會(AIIC)標(biāo)準(zhǔn)的隔音棚,每個教室都配有寬帶、錄音和錄像設(shè)施。這些設(shè)施與在布魯塞爾歐洲委員會的設(shè)備一樣。會議嘉賓演講和活動都被詳細(xì)的拍攝下來并儲存在虛擬平臺,這樣學(xué)生們可以隨時回放會議記錄。學(xué)生通過使用虛擬平臺,從中查看教材、記錄文檔、會議演示和模擬會議的錄音。學(xué)生們也可以通過虛擬平臺進(jìn)行學(xué)習(xí)交流,大家交換學(xué)習(xí)經(jīng)驗,他們還可以通過虛擬平臺提交他們的評估報告。
??? 會議口譯:會議口譯在各種口譯中處于高端,包含交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩種口譯技能。雖然叫做“會議口譯”,但除了應(yīng)用于國際會議之外,也廣泛應(yīng)用于外交外事、會晤談判、商務(wù)活動、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、國際仲裁等領(lǐng)域。
?
??? 商務(wù)口譯:比會議口譯的要求稍低一些,企業(yè)在國際貿(mào)易、談判等過程中需要大量商務(wù)口譯人才。
聯(lián)絡(luò)陪同口譯:企業(yè)、政府機(jī)構(gòu)都有大量的外事接待事務(wù),聯(lián)絡(luò)陪同口譯的任務(wù)就是在接待、旅游等事務(wù)中擔(dān)任口譯工作。
巴斯大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的四個會員大學(xué)之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會特別撥款給巴斯大學(xué)所設(shè)立,志為聯(lián)合國和歐洲議會輸送優(yōu)秀翻譯人員。是歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學(xué)校之一。多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等歐洲語,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。課程以實用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會至聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進(jìn)行觀摩,故任何學(xué)術(shù)背景領(lǐng)域者皆可申請。巴斯大學(xué)口譯與翻譯碩士課程已有超過40年歷史,畢業(yè)校友在各國從事與語言相關(guān)的工作。第一學(xué)期,所有學(xué)生依照核心課程學(xué)習(xí)專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學(xué)期學(xué)生可以有更多不同的課程選擇,進(jìn)一步提升專業(yè)能力。(雅思總分7.5分,其他單項不低于6.5)
???? 倫敦都會大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其口譯專業(yè)開設(shè)于2004年,由多名身為AIIC會員并擁有歐盟或聯(lián)合國認(rèn)證的教師授課,是一門以理論和實踐為基礎(chǔ),并專門設(shè)立了以培養(yǎng)專業(yè)同聲傳譯員的職業(yè)課程。學(xué)生通過學(xué)習(xí)該課程,將自己熟練的口譯技巧結(jié)合理論和口譯專業(yè)框架,從而應(yīng)用到一系列口譯學(xué)科當(dāng)中:包括公共服務(wù)口譯,會議口譯和遠(yuǎn)程口譯(電話和視頻會議)。課程的一個關(guān)鍵部分是一個實踐課。在此期間,將在職業(yè)口譯人員的陪同下完成現(xiàn)場口譯任務(wù)。倫敦城市大學(xué)的口譯課程提供多種語言與英文配對組合包括:法語,德語,意大利語,華語,波蘭語,日語,俄語,西班牙語和葡萄牙語。根據(jù)學(xué)科、員工的專業(yè)知識和可用性,也會提供更多小語種與英語組合的課程,例如羅馬尼亞、達(dá)里語和立陶宛語等小語種口譯課程。大學(xué)口譯專業(yè)的多語種搭配數(shù)量,可以作為其口譯專業(yè)教學(xué)能力的參考,多語種教學(xué)需要學(xué)校有更豐富的教授資源,也需要教授們有更強的專業(yè)能力與跨文化交流經(jīng)驗,這也是倫敦城市大學(xué)會議口譯專業(yè)的特色之一。(雅思總分7.5分,其他單項不低于6.5)
???? 赫瑞瓦特大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其語言&文化交流系在筆譯,口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史。該系成立于1970年,在提供口筆譯碩士課程方面具有非常豐富的經(jīng)驗,而且專門為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計了中英口譯碩士學(xué)課程,從而滿足社會對專業(yè)翻譯者不斷增長的需求。這個課程也為那些希望繼續(xù)攻讀博士的學(xué)生提供了很好的基礎(chǔ)。(雅思總分7.0分,其他單項不低于6.5)
??? 威斯敏斯特大學(xué)同巴斯大學(xué)、倫敦城市大學(xué)和赫瑞瓦特大學(xué)同為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,曾經(jīng)也是歐盟同傳學(xué)位機(jī)構(gòu)(EMCI)的成員之一,具有一流的師資和全英領(lǐng)先的翻譯與口譯教學(xué)水平,雖然對該校的成員認(rèn)證已在三年前被取消(詳見EMCI網(wǎng)站),學(xué)校也因此關(guān)閉了會議口譯專業(yè),目前的課程設(shè)置較以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教學(xué)水準(zhǔn)并被廣泛認(rèn)知,每年申請的學(xué)生數(shù)量依然很多。只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大學(xué)已經(jīng)關(guān)閉了EMCI課程,所以目前英國大學(xué)暫時沒有EMCI成員大學(xué),但學(xué)生依然可以申請該大學(xué)的口譯(偏向公共服務(wù)口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業(yè),有能力的學(xué)生也可以申請AIIC成員認(rèn)證(AIIC只針對個人認(rèn)證,而非大學(xué))。同時,威斯敏斯特大學(xué)地處倫敦市中心,學(xué)生可以接觸到各種大型的會議和會展,擁有倫敦以外的學(xué)校所沒有的鍛煉的機(jī)會。(IELTS score of 6.5 overall,with6.5 in writing and 7.0 in speaking)
??? 紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語言學(xué)院的口譯/翻譯碩士課程,是英國大學(xué)中設(shè)有中英/英中歷史最悠久的。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語言學(xué)院是全世界唯一設(shè)有從高級文憑,碩士,到博士學(xué)位課程的大學(xué),提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會。紐卡斯?fàn)柕姆g課程為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計了一年或二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。兩年課程的第一年是為期九個月的高級翻譯文憑(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),當(dāng)然了優(yōu)秀的學(xué)生可以申請直接進(jìn)入第二年的學(xué)習(xí)。 (雅思總分7.5分,其他單項不低于7.0)
???? 利茲大學(xué)是目前英國規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國最負(fù)盛名的大學(xué)之一。利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,是全英最好的10所研究性大學(xué)之一,利茲大學(xué)現(xiàn)代語言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。(雅思總分7.5分,其他單項不低于7.0)
薩里大學(xué)大學(xué)的翻譯、口譯類專業(yè)并不是很出名,但是其翻譯中心自1985年成立以來也有20多年的歷史了,提供了10多種語言間的翻譯和口譯。大學(xué)安排了理論結(jié)合實踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,教材是極具專業(yè)性的,學(xué)生還可以選擇針對商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓(xùn)練,薩里大學(xué)大學(xué)任教的老師經(jīng)驗豐富,不論從實踐還是到學(xué)術(shù),都有專業(yè)人士傳授技巧。最突出的是該大學(xué)的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務(wù)方面、視聽方面、專業(yè)技術(shù)方面或者公共服務(wù)方面,這個在其他大學(xué)是不常見的。(雅思總分7.0,兩項6.5,兩項6.0)
?
?
?
?

相關(guān)留學(xué)熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537