關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺(tái)

行走在澳大利亞,澳式俚語(yǔ)請(qǐng)拿去 !

剛剛更新 澳際教育 編輯: 瀏覽次數(shù):1379 移動(dòng)端
最近,某網(wǎng)站的一段視頻,瞬間刷爆網(wǎng)絡(luò)。兩位小伙子為大家展示澳大利亞俚語(yǔ),豐富生動(dòng)的表演贏得滿堂喝彩。這也引起了大部分人的共鳴:為什么學(xué)了這么多年的英語(yǔ),卻聽(tīng)不懂澳大利亞人說(shuō)話呢?

懷疑人生的澳式俚語(yǔ)
?
某視頻網(wǎng)站走紅的澳式英語(yǔ),讓人感覺(jué)耳目一新。許多外國(guó)人來(lái)到澳大利亞,總覺(jué)得自己一個(gè)字也聽(tīng)不懂。是自己學(xué)習(xí)不認(rèn)真,還是瞬間變成了語(yǔ)言白癡?那么看完這篇文章,走遍澳大利亞都不用怕了!
?
比如。你的“rellies”帶著他們的“l(fā)ittle tackers”突然不請(qǐng)自來(lái)要在你家“barbie”,你會(huì)“spit the dummy”嗎?如果還不太熟悉這些澳式英語(yǔ)俚語(yǔ),現(xiàn)在就來(lái)速成一下吧。

“Make it shorter”
?
澳大利亞人喜歡用縮略語(yǔ)進(jìn)行交流。初到澳大利亞,會(huì)感到有些不適應(yīng)。
比如:
?
房間里有一只Mozzie在咬我?。∕ozzie:蚊子)?
你有看到我那只紅色的Lippie嗎?( Lippie:口紅)?
今晚要不要一起去吃Maccas? (Maccas: McDonalds)?
?
如果短時(shí)間內(nèi)不理解也沒(méi)有關(guān)系,這需要日積月累的過(guò)程。最快地學(xué)習(xí)方法就是結(jié)合上下文語(yǔ)句內(nèi)容,進(jìn)行猜測(cè)。

“Curious behaviors”
?
澳式俚語(yǔ)中有許多特殊表達(dá),在其他國(guó)家中是不存在的。這是經(jīng)歷了長(zhǎng)期發(fā)展得出的產(chǎn)物。
?
比如“stickybeak”。“stickybeak”的意思是探究或打聽(tīng),通常指愛(ài)管閑事、八卦的行為。?某人被稱(chēng)為“stickybeak”,就是指那種喜歡探聽(tīng)別人隱私的人,或者說(shuō)好管閑事的人。?自己是個(gè)“stickybeak”,別人會(huì)要求你“pull your head in”。這個(gè)老式澳洲短語(yǔ)的意思是退后、一邊去、別這么干,就像烏龜把頭縮回到自己的殼里去。類(lèi)似于“mind your own business”的意思。?

例句:Pull your head in, it's a private conversation and you don't know anything about it.?
(少管閑事,這是我們私底下的談話,你不懂。)

“Following directions?”
?
在澳大利亞問(wèn)路,答案一定會(huì)讓你感到不分東西南北。

在方位指示中,當(dāng)?shù)厝藭?huì)說(shuō)“chuck a left/right”,意思是往左往右拐,有時(shí)候還會(huì)聽(tīng)到美語(yǔ)中使用的“hang a left/right”。?如果他們說(shuō)“chuck a u-ey”,是指掉頭,往回開(kāi)。?在路程的指示中,會(huì)直接說(shuō)出距離的路程有多少,比如“five clicks”,意思是五公里。 如果想去加油站,那么“Servo”指的就是加油站的意思。?

例句:It's another two clicks up the road, if you get to the servo you'll have to chuck a u-ey, you've gone too far.?
(繼續(xù)朝前開(kāi)兩公里,如果你看到加油站就要掉頭往回,因?yàn)殚_(kāi)過(guò)頭了。)?
?
別忘了,安全駕駛很重要,尤其是當(dāng)車(chē)上坐著小孩子的時(shí)候。在澳大利亞老式俚語(yǔ)中,小孩子也被稱(chēng)為“ankle biters”。

有脾氣不要緊會(huì)表達(dá)很重要
?
如果別人叫你“pull your head in”你不聽(tīng),他可能會(huì)“spit the dummy”,意思是大發(fā)脾氣,像小孩子般發(fā)脾氣。
?
澳大利亞英語(yǔ)中“dummy”也就是美式英語(yǔ)中“pacifier”奶嘴的意思。所以“spit the dummy”這句短語(yǔ)很形象,小孩子感到很挫敗很生氣時(shí)把奶嘴吐出來(lái)。?

例句:Dad will spit the dummy when he finds out I've borrowed the car.?
(如果我爸爸知道我借了他的車(chē)開(kāi),一定會(huì)大發(fā)脾氣的。)?

發(fā)脾氣也許會(huì)導(dǎo)致接下來(lái)這個(gè)詞“shirtfront”。這是澳大利亞特有的詞匯,是澳大利亞總理阿伯特在某次講話中首次使用。?“shirtfront”是指對(duì)抗,直面沖撞,來(lái)源于澳式足球規(guī)則,是指運(yùn)動(dòng)員用前胸抗擊、阻截,引申為言語(yǔ)上的沖突。?

如果爭(zhēng)吵升級(jí),可以使用“blue”這個(gè)詞。
以上澳式俚語(yǔ)只展示了生活用詞中的冰山一角,還有許多詞匯大家在生活中可以挖掘。對(duì)于澳大利亞人來(lái)說(shuō),澳式俚語(yǔ)是隨和灑脫、幽默機(jī)智的民主性格的最好寫(xiě)照。在澳式俚語(yǔ)中,比喻、夸張等特點(diǎn)表現(xiàn)的淋漓盡致??偠灾?,會(huì)說(shuō)澳式俚語(yǔ),走遍澳大利亞都不怕!
?
  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537