關(guān)閉

澳際學(xué)費(fèi)在線支付平臺

【TED精華演講—肢體語言塑造你】系列演講解讀 中/英對照

2017/07/18 11:59:39 編輯: 阿根廷 瀏覽次數(shù):5300 移動端

摘要:TED演講是傳播者百家思想,同時也是英語愛好者學(xué)習(xí)英語的好資源!今天澳際將為大家?guī)淼氖恰吨w語言塑造你自己》這篇來自社會心理學(xué)家Amy Cuddy的演講!我們不僅可以學(xué)習(xí)她在演講中多使用的句式和單詞,同時還可以學(xué)習(xí)她在成文的邏輯!

TED是不僅僅是很多人學(xué)習(xí)英語的重要材料來源之一,同時也是很多人接觸新鮮思想和想法的來源!TED的口號即是“Ideas Worth Spreading”也就是“值得傳播的創(chuàng)意”。要知道很多名不見經(jīng)傳的想法任務(wù)都曾經(jīng)在TED的舞臺上展示過自己!最終他們功成身就,這其中最有名的便是蘋果公司的喬布斯在演講中后來成為風(fēng)靡全球的Macbook筆記本電腦!

今天澳際君給大家?guī)淼难葜v主題是“肢體語言塑造你自己”。這篇演講來自于Amy Cuddy——知名的社會心理學(xué)家。Amy Cuddy表示“有力的姿勢”--以一個自信的方式站著,即使我們不感到自信--他們也能夠影響我們腦內(nèi)的睪丸酮和可的松含量,甚至可以爆發(fā)性地推動我們成功的機(jī)會。想要具體看看她在演講中說了什么?表達(dá)了什么思想?請觀賞下方演講視頻:

并沒有完全聽懂?不要緊,你可以對照中英文演講稿再看一遍~

英文演講稿:

So I want to start by offering you a free no-tech life hack, and all it requires of you is this: that you change your posture for two minutes. But bore I give it away, I want to ask you to right now do a little audit of your body and what you're doing with your body. So how many of you are sort of making yourselves smaller? Maybe you're hunching, crossing your legs, maybe wrapping your ankles. Sometimes we hold onto our arms like this. Sometimes we spread out. I see you. So I want you to pay attention to what you're doing right now. We're going to come back to that in a few minutes, and I'm hoping that if you learn to tweak this a little bit, it could significantly change the way your life unfolds.

So, we're really fascinated with body language, and we're particularly interested in other people's body language. You know, we're interested in, like, you know — an awkward interaction, or a smile, or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink, or maybe even something like a handshake.

Narrator: Here they are arriving at Number 10, and look at this lucky policeman gets to shake hands with the President of the United States. Oh, and here comes the Prime Minister of the — ? No. (Laughter) (Applause) (Laughter) (Applause)

Amy Cuddy: So a handshake, or the lack of a handshake, can have us talking for weeks and weeks and weeks. Even the BBC and The New York Times. So obviously when we think about nonverbal behavior, or body language -- but we call it nonverbals as social scientists -- it's language, so we think about communication. When we think about communication, we think about interactions. So what is your body language communicating to me? What's mine communicating to you?

And there's a lot of reason to believe that this is a valid way to look at this. So social scientists have spent a lot of time looking at the fects of our body language, or other people's body language, on judgments. And we make sweeping judgments and inferences from body language. And those judgments can predict really meaningful life outcomes like who we hire or promote, who we ask out on a date. For example, Nalini Ambady, a researcher at Tufts University, shows that when people watch 30-second soundless clips of real physician-patient interactions, their judgments of the physician's niceness predict whether or not that physician will be sued. So it doesn't have to do so much with whether or not that physician was incompetent, but do we like that person and how they interacted? Even more dramatic, Alex Todorov at Princeton has shown us that judgments of political candidates' faces in just one second predict 70 percent of U.S. Senate and gubernatorial race outcomes, and even, let's go digital, emoticons used well in online negotiations can lead to you claim more value from that negotiation. If you use them poorly, bad idea. Right? So when we think of nonverbals, we think of how we judge others, how they judge us and what the outcomes are. We tend to forget, though, the other audience that's influenced by our nonverbals, and that's ourselves.想要看到完整版本的英文演講原文,你可以點(diǎn)擊查看這里:【TED演講·肢體語言塑造你自己】內(nèi)含中文演講稿全文下載

中文演講稿:

首先我想要提供給你們一個免費(fèi)的、非科技的人生竅門。你只需這樣做:改變你的姿勢兩分鐘。但在我要把它告訴你們之前,我想要請你們,就你們的身體和你們身體的行為做一下自我審查,那么你們之中有多少人正蜷縮著自己?或許你現(xiàn)在弓著背,還翹著二郎腿?或者雙臂交叉,有時候我們像這樣抱住自己,有時候展開雙臂,我看到你了,現(xiàn)在請大家專心在自己的身上,我們等一下就會回溯剛剛的事,希望你們可以稍微改變一下,這會讓你的生活變得很不一樣。

所以,我們真的很執(zhí)著于肢體語言,特別是對別人的肢體語言感興趣。你看,我們對尷尬的互動,或一個微笑,或輕蔑的一瞥,或奇怪的眨眼,甚至是握手之類的事情感興趣。

解說員:他們來到了唐寧街10號,看看這個,這位幸運(yùn)的警員可以和美國總統(tǒng)握手。噢,還有,來自……的總理?不(笑聲) (掌聲) (笑聲) (掌聲)

Amy Cuddy:所以一個握手,或沒有握手,我們都可以大聊特聊一番。即使BBC和紐約時報也不例外。我們說到肢體行為或肢體語言時,我們將之歸納為社會科學(xué),它就是一種語言,所以我們會想到溝通,當(dāng)我們想到溝通,我們就想到互動,所以你現(xiàn)在的身體語言正在告訴我什么?我的身體又是在向你傳達(dá)什么?

有很多理由讓我們相信這些是有效的。社會科學(xué)家花了很多時間,求證肢體語言的效果,或其它人的身體語言在判斷方面的效應(yīng)。而我們環(huán)視身體語言中的訊息做決定和推論,這些結(jié)論可以預(yù)測生活中很有意義的結(jié)果,像是我們雇用誰或給誰升職,邀請誰出去約會。舉例而言,Tufts大學(xué)的研究員,Nalini Ambady表示,人們觀賞一部醫(yī)生和患者互動的30秒無聲影片,他們對該醫(yī)生的和善觀感,可用來預(yù)測該復(fù)健師是否會被告上法庭,跟這個醫(yī)生能否勝任工作沒有太大關(guān)系,重點(diǎn)是我們喜不喜歡他,和他們是如何與人互動的? 進(jìn)一步來說,普林斯頓的Alex Todorov表示,我們對政治人物臉部的喜好判斷,大概可用來對美國參議院和美國州長的,競選結(jié)果做70%的預(yù)測,甚至就網(wǎng)絡(luò)上在線聊天時使用的表情符號,可以幫助你從交談中得到更多信息。所以你千萬別弄巧成拙,對吧?當(dāng)我們提起肢體語言,我們就想到自己如何判斷別人,別人如何判斷我們以及后果會是什么,我們往往忘記這點(diǎn),受到肢體動作所影響的那群觀眾,就是我們自己。

我們也往往受自己的肢體動作、想法、感覺和心理所影響,所以究竟我的非語言表達(dá)到底說的是什么?我是一位社會心理學(xué)家,我研究偏見。我在一所極具競爭力的商業(yè)學(xué)院上課,因此無可避免地對權(quán)力動力學(xué)感到著迷,特別是在非語言表達(dá),對權(quán)力和支配的領(lǐng)域。想要看到完整版本的中文演講原文,你可以點(diǎn)擊查看這里:【TED演講·肢體語言塑造你自己】內(nèi)含英文演講稿全文下載

想要看到更多TED精華演講視頻?點(diǎn)擊:TED演講視頻匯總

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537