您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 開掛民族簡直要上天 印度居然一天要種5000萬棵樹.
LUCKNOW, India (AP) — Hundreds of thousands of people in India’s most populous state jostled for space Monday as they attempted to plant 50 million trees over 24 hours in hopes of shattering the world record.
勒克瑙,印度(美聯(lián)社)——印度人口最多的北方邦,成千上萬的人們都上趕著把周一這天騰出來,因為他們想在24小時之內(nèi)植樹5000萬棵,以期打破吉尼斯世界紀(jì)錄。
Officials in Uttar Pradesh distributed millions of saplings to be planted across the state to help India’s forts to increase its forest cover, and to get into Guinness World Records for the most trees planted in a day. The current record is 847,275, set in Pakistan in 2013.
北方邦的官員分發(fā)了數(shù)百萬的樹苗來種植,橫穿整個國家,以增加印度的森林覆蓋面積,同時進(jìn)入單日植樹最多的吉尼斯世界紀(jì)錄。目前的最高記錄是巴基斯坦在2013年創(chuàng)下的847275棵。
More than 800,000 people, including students, lawmakers, government officials, housewives and volunteers from nonprofit organizations, headed out Monday to plant the saplings at designated spots along country roads and highways, rail tracks and forest lands.
超過八十多萬的學(xué)生、議員、政府官員、家庭主婦和非政府組織志愿者,騰出周一一天的時間來把樹苗種植在馬路邊、鐵路邊和林地等預(yù)先劃定好的區(qū)域。
Uttar Pradesh’s top elected official, Chi Minister Akhilesh Yadav, said that planting 50 million trees would spread awareness and enthusiasm about afforestation and environmental conservation.
北方邦的官員,首席部長雅達(dá)夫說:通過種植5000萬棵樹,希望能把造林綠化和環(huán)境保護(hù)的認(rèn)識和熱情推廣出去。
“The world has realized that serious forts are needed to reduce carbon emissions to mitigate the fects of global climate change. Uttar Pradesh has made a beginning in this regard, ” Yadav told volunteers in the city of Kannauj, 250 kilometers (155 miles) southwest of the state capital, Lucknow.
“全世界都意識到需要采取實際行動減少碳排放,從而減緩全球氣候變化。北方邦在這方面行動了起來”。亞夫達(dá)在北方邦首府勒克瑙西南部250千米的根瑙杰對志愿者如是說。
India’s government is encouraging all 29 states to start tree-planting drives to increase the country’s forest cover as part of commitments made at last year’s climate change summit in Paris. The government has designated more than $6.2 billion for tree-planting across the country, in keeping with its pledge to push India’s forest cover to 95 million hectares (235 million acres) by 2030.
印度政府正在鼓勵29個州開始植樹造林,以增加該國的森林覆蓋,作為去年在巴黎舉行的氣候變化首腦會議作出的承諾的一部分。政府已指定超過62億美元用于在全國種植樹木,以秉承其推動印度的森林覆蓋面積到2030年達(dá)到9500萬公頃(2億3500萬英畝)的承諾。
In Lucknow’s Kukrail Reserve Forest, eighth-grader Shashwat Rai said he was planting a "peepal," using the local name for the fig species Ficus religiosa.
在勒克瑙庫瑞爾自然保護(hù)區(qū)森林,八年級的學(xué)生肖偉特銳說,他是在種植一個“家園”,用的是當(dāng)?shù)氐拈艠淦刑針涞拿帧?/p>
I’ve read in a book that this tree releases maximum oxygen, Rai said. "There is so much pollution in the city, we need trees that produce oxygen."
“我在一本書中讀到,這種樹能釋放最多的氧氣,”銳說,“我們的城市有太多的污染,我們需要樹木來為我們提供氧氣”。
Shashwat said he would be checking on the tree frequently. "I don’t want this plant to die," he said.
肖偉特說,他會經(jīng)常來看望這些樹?!拔也幌脒@些樹死掉。”他說。
The long-term survival of trees planted in such mass campaigns remains a concern, officials said.
政府官員說,這種大規(guī)模種植的樹木的長期生存仍然是一個值得關(guān)注的問題。
Senior forest official Sanjeev Saran said the sites where the trees have been planted would be monitored through aerial photographs taken at regular intervals to check how many of the saplings were thriving.
高級森林官員薩蘭說道:在已種植樹木的地區(qū),將通過航拍照片的方式定期檢查有多少樹苗在茁壯成長。
Usually, only 60 percent of saplings survive, with the rest succumbing to disease or lack of water, officials said.
通常情況下,只有百分之六十的樹苗能存活下來,剩下的死于病害或者缺水,官員們補(bǔ)充道。
Meanwhile, auditors from Guinness World Records were moving around in the state to check on the numbers. "We are trying to maintain full transparency," Saran said.
與此同時,來自吉尼斯世界紀(jì)錄的審核員們?yōu)榱撕瞬閿?shù)量,在這個國家一直奔波著。薩蘭說:“我們都在努力的保證充分的透明度”
They are out in the field and are supervising the plantation drive, he said. "We do not know who they are or where they are at this point in time. They are working incognito, and this suits us."
“他們一直在外面監(jiān)督種植園的驅(qū)動器,”他說,“我們不知道他們是誰,也不知道他們現(xiàn)在在哪,他們正在微服私訪,這正對我們的味兒。”
Last year, Uttar Pradesh entered Guinness World Records for the largest distribution of saplings by donating more than 1 million trees that were planted at 10 locations in the state.
去年,北方邦因最大面積的樹苗分布進(jìn)入世界紀(jì)錄,也就是在國家的10個地方種植了超過100萬棵的樹苗。
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(goplaceswithdan.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。