關閉

澳際學費在線支付平臺

GRE閱讀36套譯文(十六).

2017/08/08 21:48:58 編輯: 瀏覽次數:284 移動端

  在復習新GRE閱讀考試的時候,必須會用到的新GRE閱讀復習材料就是GRE閱讀36套。下面就為大家提供出GRE閱讀36套譯文,考生們可以在做GRE閱讀36套的時候,根據譯文的翻譯,來檢查自己多GRE閱讀文章理解的程度,鍛煉閱讀能力,澳際將為您持續(xù)放送。

  1.1

  用非洲蜜蜂與其它種類的蜜蜂進行交配繁殖(即非洲化,Africanization),這一做法的一個好處或許是有助于蜜蜂抵抗大蜂螨(Varroa jocobsoni)這種寄生螨。對于現代養(yǎng)蜂業(yè)來說,這種寄生螨(parasitic mite)可謂是一大威脅。在歐洲的部分地區(qū),盡管養(yǎng)蜂者采取了各種預防措施,但這種螨仍不斷地在毀滅蜜蜂,導致大量的蜂群死亡。但在巴西,自1972年以來,大蜂螨就早已存在于非洲化的蜜蜂中,但還不曾導致任何一個蜂群的損失,盡管那里的養(yǎng)蜂者從未采取過任何防范措施。螨在未成熟蜜蜂的芽胞(brood cell)內產卵,處于成長階段的螨以蜂腎的血淋巴(hemolymph,血液)為生。但在非洲化的蜜蜂中,螨繁殖的數量要少于在歐洲蜜蜂中的數量。某些科研人員指出,這種抵抗力可能與非洲化工蜂(workerbee)較短的成長發(fā)育期有關,這樣就可致使某些螨無法達到成熟。最近,螨已成為北美洲養(yǎng)殖的歐洲蜂群的一個嚴重問題。這些蜜蜂的非洲化可能是抵御這種寄生蟲的最佳預防措施。

  1.2

  盡管它富于創(chuàng)新色彩,但acto這類劇作在很大程度上借鑒利用了其它時期和其它地區(qū)的戲劇傳統(tǒng)。如同早期西班牙裔美國人的宗教戲劇、世俗的民間戲劇、以及某個稍后時期的墨西哥carpas戲劇一樣,actos這類劇作通常在室外由演員巡回劇團或由地方性劇團演出。Actos這類劇作即興的喜劇諷刺經常被歸諸于Valdez對十六世紀意大利commedia dell’arte(即興喜劇)的研究,盡管某些評論家將其視作是更為當代和更具地方色彩的墨西哥carpas戲劇中喜劇性質和即興性質的一種直接反映。不管Valdez的直接淵源是什么,意大利的影響甚為可能:據稱,墨西哥的carpas戲劇本身就源自十六世紀西班牙作家的戲劇作品,而這些西班牙作家則又是從與在西班牙國內到處巡回演出的意大利commedia dell’arte(即興喜劇)劇團的遭遇接觸中汲取靈感的。

  1.3

  在過去的二十年中,當代美國印第安文學的大量涌現(常被稱作“土著美洲文藝復興”,Native American Renaissance)對于許多人來說,代表著體驗土著美洲詩歌的首次機會。對美國印第安人傳統(tǒng)口頭文學的欣賞,一直被質量低劣的翻譯所限制和妨礙,并且即使是那種不可多得的既體現著文化敏感性,又在美學上令人滿意的譯作,也難以完全傳遞出原作的詩體結構、語調和句法。

  通過用英語來寫作,并嘗試實驗歐洲文學形式,當代美國印第安作家們得以拓寬了其潛在的讀者對象,而與此同時,又明顯保留了其祖先口頭傳統(tǒng)的許多本質特征。例如,榮膺普利策獎(Pulitzer Prize)的作者N.Scott Momaday的詩作經常以一種令人聯(lián)想起英國浪漫派詩歌的方式來處理藝術與死亡此類主題;而與此同時,他那充滿詩意的對自然界力量之威力的反應,則令人聯(lián)想起徹羅基(Cherokee)口頭文學。同樣地,他的小說(一種源于歐洲的藝術形式)展示出一種力度,可謂是與十九世紀美國偉大的印第安酋長的恢宏的演說風格有異曲同工之妙。

  1.4

  富克斯(Fuchs)和桑伯恩(Sanborn)還暗示,消費者的歧視對那些自謀職業(yè)女性的收入所產生的影響要甚于政府部門雇主或私營雇主的歧視對女性雇員的收入所產生的影響。為了檢驗這一假設,布朗(Brown)自1970年人口普查中擇取了白人男性和女性工人的一項大規(guī)模抽樣調查,并將他(她)們劃分成三大類:私營企業(yè)中的雇員,政府部門的雇員,以及自謀職業(yè)的雇員。(黑人工人在這次抽樣調查中被排在外,為的是避免涉及由于種族差異而導致的收入差異。)布朗的研究設計對教育、勞動力參與、流動性、動機、以及年齡進行了控制,以便排除這些因素作為其研究結果的解釋。布朗的研究結果暗示,男女兩性沒有得到雇主的消費者同等的對待。對于男性而言,自謀職業(yè)是最高的收入類型,其次是私營企業(yè)的職業(yè),政府部門的職業(yè)收入最低。對于女性而言,這一順序正好相反。我們可以從布朗的研究結果中得出推論,消費者對自謀職業(yè)的女性存在著歧視。此外,自謀職業(yè)的女性可能要比男性與日俱增難于雇傭到好職員,并有可能遇到來自供貨商以及來自金融機構的歧視。

  1.5

  如果人們僅僅被視作受邏輯指導的機器的話,正如象這些“科學論”思想家所認為的那樣,那么,修辭學便有可能遭到貶斥,因為有關修辭學,最顯而易見的真理是,它訴諸于一個人的全部,它先是將它的論據呈現給作為一理性動物的人,因為旨在勸解說服的辭章,如果被實事求是地看待的話,總是植根于邏輯推理。對于任何真正意欲勸解說服人們的言語或論文來說,邏輯論據仿佛是它們的情節(jié)。然而,修辭學的特點是,它會超越這一范圍,并訴諸于人類情感、欲望、行動和痛苦中所涉及的人性諸方面。它讓人回憶聯(lián)想起人們對諸般情形不無類似共通之處。

  1.6

  當一溶化的金屬或金屬合金冷卻成為固體時,一種取決于特定合金構成的晶體結構便告形成。相反,溶化的非金屬的、導致玻璃形成的材料在冷卻后,不會呈現出一種晶體結構,而是相反,會保留一種有點類似于液體結構的那種結構——即一種非晶結構。在房間溫度下,對于這兩類材料來說,都有一種自然的長期趨勢,去形成晶體結構。兩者間的差異在于動力學,或晶體結構的形成速度。無論是動力學,抑或是形成速度,均取決于化學結合的性質以及原子相互間相對運動的自如程度等類的因素。因此,在金屬身上,動力學有利于晶體結構的快速形成,但在非金屬的玻璃身上,形成速度是如此之慢,以至于幾乎任何冷卻速度都足以導致非晶體結構的形成。

  以上就是GRE閱讀36套譯文的第十六部分,澳際還會持續(xù)為考生們放送GRE閱讀36套譯文,希望考生們持續(xù)關注。希望通過譯文的理解,考生們可以在理解GRE閱讀的能力上進行提高,預祝大家取得好成績。

相關留學熱詞

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537