您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 雅思作文:巧用英文中的分詞結(jié)構(gòu)
西方人在書面語里經(jīng)常會使用分詞結(jié)構(gòu),這也是英語中一種極為實(shí)用的句型結(jié)構(gòu),英文報(bào)紙雜志上觸目皆是:
· Living without an aim is like sailing without a compass.
生活沒有目標(biāo)就像航海沒有指南針。 (法國作家 大仲馬)
· Dancing in all its forms cannot be excluded from the curriculum of allnoble education: dancing with the feet,with ideas,with works,and ,need I addthat one must also be able to dance with the pen.
所有高尚教育的課程表里都不能沒有各種形式的跳舞:用腳跳舞,用思想跳舞,用言語跳舞,不用說,還需用筆跳舞。(德國哲學(xué)家 尼采)
· How much more profitable for the independent mind,after the mererudiments of education ,to range through a library at random,taking down booksas the mother wit suggests!
受到初步的基礎(chǔ)教育之后,對于愿意獨(dú)立思考的人來說,在圖書館里信手取下一本書來,根據(jù)個人的天賦隨意涉獵,這該是多大的好處啊!(英國紐曼紅衣主教享利)
從上面的例子我們不難看出,英文作者大都喜歡在他們的文章和語言表達(dá)中使用“分詞結(jié)構(gòu)”,因?yàn)檫@種結(jié)構(gòu)可以使得描述更加生動,更加富有節(jié)奏感。同樣地,對于參加雅思的考生來說,在寫作中適當(dāng)適量使用這種句型無疑可以提高寫作的成績。
這種分詞結(jié)構(gòu)實(shí)際上是把兩句話合并成一個句子,只是其中一個句子省略主語,成為半句話(作為主句的狀語)。這半句話視其含義置于主句的前面或后面。以下是通過分詞結(jié)構(gòu)把兩個句子合并成一個句子的實(shí)例):
1) China’ former leader Mao Zedong once declared war against sparrows.
2) Mao believed sparrows,were a pest and a nuisance.
兩句并為一句的先決條件之一是主語相同;其次是這兩句話的半句要補(bǔ)充或解釋主句,主句為主,半句為從,這個主從關(guān)系必須確認(rèn)。上面兩句話符合這兩個標(biāo)準(zhǔn),因此我們可以合并為:
1) China’s former leader Mao Zedong once declared war againstsparrows,believing they were a pest and a nuisance.
2) Believing sparrows were a pest and a nuisance,China’s former leader MaoZedong once declared war against them.
上面的兩種形式都可以,即可以把分詞結(jié)構(gòu)放在主語的前面或者后面。以believing為首的分詞結(jié)構(gòu)告訴我們毛澤東向麻雀宣戰(zhàn)的背景,宣戰(zhàn)是主要含義,兩者的從屬關(guān)系不能混淆。
為了能讓大家對于分詞結(jié)構(gòu)的運(yùn)用有更深入的了解,我們在這里將其用法進(jìn)行了以下的劃分:
分詞的獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)
對于主句來說,分詞結(jié)構(gòu)通常充當(dāng)主句的狀語。用狀語的分詞短語的時態(tài)要根據(jù)分詞與主句中謂語的時間關(guān)系確定;分詞的語態(tài)要根據(jù)分詞與主句中主語的關(guān)系確定。若分詞的邏輯主語不是主句的主語時,必須要自帶。自帶的方法為:with/without+名詞/代詞+分詞。這種結(jié)構(gòu)通常被稱為“獨(dú)立分詞結(jié)構(gòu)”。分詞在句中作狀語,用來進(jìn)一步說明謂語動詞的動作,或者說明整個句子所表達(dá)的概念。
1.獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)常放在句首。表示時間、條件、原因時,其作用分別相當(dāng)于個時間、條件、原因狀語從名句。表示伴隨方式時,相當(dāng)于一個并列句。如:
Supper finished (=After supper was finished),we started to discuss thepicnic.
吃完晚飯,我們開始討論野餐的事。
All the tickets having been sold out (=As all the tickets having been soldout),we had to wait for the next week’s show.
所有的票都賣出去了,我們只好等著看下周的演出。
2.表示獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)中的being常省略。如:
The football match (being) over, crowds of people poured out into thestreet.
足球賽五結(jié)束,從群便涌到大街上。
Nobody (being) in,I didn’t enter the hall.
里面沒有人,我沒進(jìn)大廳。
3.表示伴隨方式的獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),有時可用“with+賓語+賓語補(bǔ)足語”的結(jié)構(gòu)來替換。如:
He lay there thinking,his hands behind his head (with his hands behind hishead).
他雙手放在頭下,躺在那里思考著。
The river looks more beautiful,flowers and grass growing on bothsides(=with flowers and grass growing on both sides).
這條河看上去更加漂亮,因?yàn)閮砂堕L滿了鮮花和綠草。
with+賓語+賓語補(bǔ)足語的結(jié)構(gòu)是英語中常見常用的結(jié)構(gòu),其賓語補(bǔ)足語可以是現(xiàn)在分詞、過去分詞、不定式、形容詞、副詞、介詞短語等,在句中可作定語,也可作狀語,表示原因、方式等。如:
The children looked at us,with their eyes opening wide.
孩子們眼睛睜得大大地看著我。
I would miss the train,with no one to wake me up.
沒人叫我,我會錯過火車的。
The river with grass and flowers on both sides runs through our schoolyard.這條兩河兩岸長滿鮮花和綠草正從我們校園穿過。
With the examinations over, we had a long time to rest.
考試結(jié)束了,我們有一段長長的時間可以休息。
4.有些慣用的分詞短語在句里可以沒有邏輯上的主語而獨(dú)立存在,它們往往作為句子的獨(dú)立成分來修飾全句。如:
generally/strictly/roughly/broadly/narrowly speaking,judging from/by,considering,supposing,providing,provided等。如:
Talking of the computer,I like it very much.
談到電腦,我非常喜歡。
Considering the time,we have decided to start early tomorrow morning.
考慮到時間,我們已經(jīng)決定明天一早出發(fā)。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(goplaceswithdan.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。